ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (17) سورة: البقرة
مَثَلُهُمۡ كَمَثَلِ ٱلَّذِي ٱسۡتَوۡقَدَ نَارٗا فَلَمَّآ أَضَآءَتۡ مَا حَوۡلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمۡ وَتَرَكَهُمۡ فِي ظُلُمَٰتٖ لَّا يُبۡصِرُونَ
អល់ឡោះជាម្ចាស់បានលើកយកឧទារណ៍ចំនួនពីរមកប្រៀបធៀបពួកពុតត្បុតទាំងនោះ ៖ ទីមួយ គឺប្រៀបដូចភ្លើង និងទីពីរប្រៀបដូចទឹក។ ចំពោះការប្រៀបធៀបពួកគេដូចជាភ្លើង គឺពួកគេប្រៀបដូចអ្នកដែលបង្កាត់ភ្លើងដើម្បីទទួលបានពន្លឺអំពីវា។ នៅពេលដែលពន្លឺរបស់វាត្រូវបានឆេះភ្លឺឡើង ហើយពួកគេគិតថា ពួកគេអាចទាញយកផលប្រយោជន៍ពីពន្លឺរបស់ភ្លើងនោះ ស្រាប់តែពេលនោះពន្លីក៏បានរលត់បាត់ទៅ។ អ្វីដែលនៅសល់គឺការឆេះអស់ ហើយបន្សល់ទុកឱ្យពួកគេស្ថិតនៅក្នុងភាពងងឹតដោយមើលអ្វីៗមិនឃើញ និងមិនទទួលបានការចង្អុលបង្ហាញឡើយ។
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• أن الله تعالى يخذل المنافقين في أشد أحوالهم حاجة وأكثرها شدة؛ جزاء نفاقهم وإعراضهم عن الهدى.
• អល់ឡោះបានធ្វើឱ្យពួកពុតត្បុតទទួលបរាជ័យ និងខកចិត្តក្នុងពេលដែលពួកគេស្ថិតក្នុងស្ថានភាពដ៏លំបាកបំផុត និងធ្ងន់ធ្ងរបំផុត ជាការតបស្នងចំពោះភាពពុតត្បុតនិងការបដិសេធរបស់ពួកគេមិនព្រមទទួលយកការចង្អុលបង្ហាញ។

• من أعظم الأدلة على وجوب إفراد الله بالعبادة أنه تعالى هو الذي خلق لنا ما في الكون وجعله مسخَّرًا لنا.
• ក្នុងចំណោមភស្តុតាងដ៏ធំធេងដែលបញ្ជាក់ពីភាពចាំបាច់ក្នុងការគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់(ឯកទេពនិយម)នោះ គឺទ្រង់បានបង្កើតអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងនៅក្នុងសាកលលោកនេះ សម្រាប់យើង និងបង្កើតវាដើម្បីសម្រួលដល់ការរស់នៅរបស់យើង។

• عجز الخلق عن الإتيان بمثل سورة من القرآن الكريم يدل على أنه تنزيل من حكيم عليم.
• ការអសមត្ថភាពរបស់ម៉ាខ្លូក(អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលអល់ឡោះបង្កើត)ក្នុងការនាំយកជំពូកមួយដែលដូចនឹងគម្ពីរគួរអាន ជាភស្តុតាងបង្ហាញថា ពិតណាស់ គម្ពីរគួរអានពិតជាត្រូវបានបញ្ចុះពីម្ចាស់ដែលមហាគតិបណ្ឌិត និងមហាជ្រាបដឹងពិតប្រាកដមែន។

 
ترجمة معاني آية: (17) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق