ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (195) سورة: البقرة
وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلۡقُواْ بِأَيۡدِيكُمۡ إِلَى ٱلتَّهۡلُكَةِ وَأَحۡسِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ហើយចូរពួកអ្នកចំណាយទ្រព្យសម្បត្តិនៅក្នុងបុព្វហេតុនៃការគោរពប្រតិបត្តិចំពោះអល់ឡោះចុះ ដូចជាក្នុងការប្រយុទ្ធប្រឆាំង(នឹងពួកគ្មានជំនឿ)ជាដើម ហើយចូរពួកអ្នកកុំបណ្តោយខ្លួនរបស់ពួកអ្នកឲ្យធ្លាក់ចូលទៅក្នុងភាពវិនាសអន្តរាយ ដោយពួកអ្នកបោះបង់ការប្រយុទ្ធនិងការពលីនៅក្នុងមាគ៌ាអល់ឡោះជាម្ចាស់ ឬបណ្តោយខ្លួនរបស់ពួកអ្នកឲ្យធ្លាក់ចូលទៅក្នុងប្រការទាំងឡាយដែលជាហេតុនាំឱ្យពួកអ្នកវិនាសអន្តរាយឲ្យសោះ។ ចូរពួកអ្នកធ្វើឱ្យបានល្អទាំងក្នុងការគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះ ទាំងក្នុងការទំនាក់ទំនង និងទាំងសីលធម៌របស់ពួកអ្នក។ ពិតប្រាកដណាស់ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់ស្រឡាញ់បណ្តាអ្នកដែលធ្វើបានល្អនៅក្នុងគ្រប់កិច្ចការទាំងអស់របស់ពួកគេ ដោយទ្រង់លើកតម្កើងពួកគេដោយការប្រទានផលបុណ្យ និងផ្តល់ការចង្អុលបង្ហាញដល់ពួកគេ។
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• مقصود الجهاد وغايته جَعْل الحكم لله تعالى وإزالة ما يمنع الناس من سماع الحق والدخول فيه.
• គោលបំណងនិងទិសដៅនៃការប្រយុទ្ធ គឺដើម្បីការពារច្បាប់អល់ឡោះ និងជាការលុបបំបាត់ចោលនូវអ្វីដែលបានរារាំងមនុស្សមិនឱ្យស្តាប់ឮការពិត និងទទួលយកវា។

• ترك الجهاد والقعود عنه من أسباب هلاك الأمة؛ لأنه يؤدي إلى ضعفها وطمع العدو فيها.
• ការអង្គុយនៅស្ងៀម និងការបោះបង់ចោលនូវការប្រយុទ្ធក្នុងមាគ៌ាអល់ឡោះ ស្ថិតក្នុងចំណោមមូលហេតុដែលបណ្តាលឲ្យប្រជាជាតិវិនាស ព្រោះវានាំឱ្យប្រជាជាតិមានភាពទន់ខ្សោយ និងធ្វើឲ្យសត្រូវកាន់តែមានភាពលោភលន់។

• وجوب إتمام الحج والعمرة لمن شرع فيهما، وجواز التحلل منهما بذبح هدي لمن مُنِع عن الحرم.
• ចាំបាច់ត្រូវតែបំពេញនូវការធ្វើអ៊ុមរ៉ោះនិងហាជ្ជីឲ្យបានពេញលេញចំពោះអ្នកដែលធ្វើហាជ្ជីនិងអ៊ុមរ៉ោះ ហើយគេអនុញ្ញាតតាហាល់លុល(ផ្តាច់ចេញពីការធ្វើហាជ្ជីឬអ៊ុមរ៉ោះ)បានដោយការសម្លេះសត្វជំនួសវិញចំពោះអ្នកដែលមានអ្វីមករារាំងពួកគេពីទឹកដីពិសិដ្ឋ។

 
ترجمة معاني آية: (195) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق