ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (134) سورة: آل عمران
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
បណ្តាអ្នកដែលកោតខ្លាចនោះ គឺបណ្តាអ្នកដែលបរិច្ចាគទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ពួកគេក្នុងមាគ៌ារបស់អល់ឡោះទាំងក្នុងស្ថានភាពធូរធារនិងក្នុងស្ថានភាពក្រខ្សត់ និងបណ្តាអ្នកដែលអាចទប់កំហឹងបស់ពួកគេ ទោះបីពួកគេមានសមត្ថភាពអាចដាក់ទោស(ជនដែលមានកំហុសនោះ)ក៏ដោយ ហើយនិងបណ្តាអ្នកដែលចេះអធ្យាស្រ័យចំពោះអ្នកដែលបានបំពានមកលើពួកគេ។ ហើយអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់ស្រឡាញ់បំផុតចំពោះបណ្តាអ្នកដែលធ្វើអំពើល្អដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិដូចសីលធម៌ដែលបានរៀបរាប់នេះ។នេះ។
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الترغيب في المسارعة إلى عمل الصالحات اغتنامًا للأوقات، ومبادرة للطاعات قبل فواتها.
• ជម្រុញឲ្យរួសរាន់ទៅកាន់ការសាងទង្វើកុសលទាំងឡាយ ដោយចាប់យកឱកាសល្អដើម្បីធ្វើវា និងរួសរាន់ក្នុងការគោរពប្រតិបត្តិអល់ឡោះមុនពេលបាត់បង់ឱកាស។

• من صفات المتقين التي يستحقون بها دخول الجنة: الإنفاق في كل حال، وكظم الغيظ، والعفو عن الناس، والإحسان إلى الخلق.
• ក្នុងចំណោមលក្ខណៈសម្បត្តិរបស់បណ្តាអ្នកដែលកោតខ្លាចដែលសាកសមនឹងចូលឋានសួគ៌នោះគឺ បរិច្ចាគទ្រព្យសម្បត្តិនៅគ្រប់កាលៈទេសៈទាំងអស់(ទោះមានឬក៏ក្រ) ចេះគ្រប់គ្រងកំហឹង ខន្តីអភ័យទោសឲ្យអ្នកដទៃ និងធ្វើល្អទៅចំពោះម៉ាខ្លូក(អ្វីទាំងអស់ដែលអល់ឡោះបង្កើត)ទាំងឡាយ។

• النظر في أحوال الأمم السابقة من أعظم ما يورث العبرة والعظة لمن كان له قلب يعقل به.
• ការសម្លឹងមើលពីស្ថានភាពរបស់ពួកអ្នកជំនាន់មុន គឺជាមេរៀននិងការទូន្មានដ៏ធំធេងដែលបានបន្សល់ទុកសម្រាប់អ្នកដែលមានចេះគិតពិចារណា។

 
ترجمة معاني آية: (134) سورة: آل عمران
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق