ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (76) سورة: النساء
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱلطَّٰغُوتِ فَقَٰتِلُوٓاْ أَوۡلِيَآءَ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّ كَيۡدَ ٱلشَّيۡطَٰنِ كَانَ ضَعِيفًا
បណ្ដាអ្នកមានជំនឿពិតប្រាកដ គឺពួកគេធ្វើសង្រ្គាមក្នុងមាគ៌ារបស់អល់ឡោះដើម្បីលើកតម្កើងបន្ទូលរបស់ទ្រង់ឲ្យបានខ្ពង់ខ្ពស់។ ចំណែកឯពួកដែលគ្មានជំនឿវិញ ពួកគេធ្វើសង្រ្គាមក្នុងមាគ៌ានៃព្រះនានារបស់ពួកគេ។ ដូចនេះ ចូរពួកអ្នកធ្វើសង្រ្គាមប្រឆាំងនឹងបក្សពួករបស់ស្ហៃតនចុះ។ ពិតប្រាកដណាស់ ប្រសិនបើពួកអ្នកធ្វើសង្រ្គាមប្រឆាំងនឹងពួកគេនោះ ពួកអ្នកនឹងទទួលជ័យជម្នះលើពួកគេពុំខានឡើយ ពីព្រោះល្បិចកលរបស់ស្ហៃតនគឺទន់ខ្សោយបំផុតដោយវាមិនអាចបង្កគ្រោះថ្នាក់ដល់អ្នកដែលប្រគល់ការទុកចិត្តលើអល់ឡោះជាម្ចាស់បាននោះឡើយ។
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• وجوب القتال لإعلاء كلمة الله ونصرة المستضعفين، وذم الخوف والجبن والاعتراض على أحكام الله.
• ចាំបាច់ត្រូវធ្វើសង្រ្គាមដើម្បីលើកតម្កើងបន្ទូលរបស់អល់ឡោះ និងជួយដល់អ្នកដែលទន់ខ្សោយ និងរិះគន់ចំពោះអ្នកដែលខ្លាច កំសាក និងអ្នកដែលងាកចេញពីច្បាប់របស់អល់ឡោះ។

• الدار الآخرة خير من الدنيا وما فيها من متاع وشهوات لمن اتقى الله تعالى وعمل بطاعته.
• ឋានបរលោក គឺល្អប្រសើរជាងលោកិយនិងអ្វីៗដែលមាននៅក្នុងវា ដូចជា ទ្រព្យសម្បត្តិ និងភាពរីករាយទៅទៀត ហើយឋានបរលោកនោះ គឺសម្រាប់តែអ្នកដែលកោតខ្លាចអល់ឡោះជាម្ចាស់ និងអនុវត្តតាមអ្វីដែលទ្រង់បានបញ្ជាប្រើប៉ុណ្ណោះ។។

• الخير والشر كله بقدر الله، وقد يبتلي الله عباده ببعض السوء في الدنيا لأسباب، منها: ذنوبهم ومعاصيهم.
• ប្រការល្អនិងប្រការអាក្រក់ទាំងអស់ គឺជាការកំណត់របស់អល់ឡោះ។ ជួនកាល អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់អាចសាកល្បងខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ដោយប្រការអាក្រក់មួយចំនួននៅក្នុងលោកិយនេះ ដោយសារហេតុផលមួយចំនួនដូចជា បាបកម្ម និងទង្វើល្មើសរបស់ពួកគេ។

 
ترجمة معاني آية: (76) سورة: النساء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق