ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (86) سورة: النساء
وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٖ فَحَيُّواْ بِأَحۡسَنَ مِنۡهَآ أَوۡ رُدُّوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَسِيبًا
ជនណាហើយដែលព្យាយាមនាំមកនូវប្រការល្អដល់អ្នកដទៃ គេនឹងទទួលបានចំណែកនៃផលបុណ្យ។ ហើយជនណាដែលព្យាយាមនាំមកនូវប្រការអាក្រក់ដល់អ្នកដទៃ គេក៏នឹងទទួលបានចំណែកអំពីបាបកម្ម(ដូចគ្នា)។ ហើយអល់ឡោះជាសាក្សីរាល់អ្វីៗទាំងអស់ដែលមនុស្សលោកបានប្រព្រឹត្ត ហើយទ្រង់នឹងតបស្នងដល់គេចំពោះទង្វើនោះ។ ដូចនេះ ជនណាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកអ្នកដែលជាដើមហេតុនាំឲ្យ(អ្នកដទៃ)ទទួលបាននូវប្រការល្អនោះ គេនឹងទទួលបានផលបុណ្យមួយចំណែកពីវា រីឯជនណាហើយដែលជាដើមហេតុនាំឲ្យទទួលបានប្រការអាក្រក់វិញនោះ គេក៏នឹងទទួលបានផលអាក្រក់មួយចំណែកពីវាដូចគ្នា។
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• تدبر القرآن الكريم يورث اليقين بأنه تنزيل من الله؛ لسلامته من الاضطراب، ويظهر عظيم ما تضمنه من الأحكام.
• ការត្រិះរិះពិចារណាអំពីគម្ពីរគួរអានធ្វើឲ្យគេកាន់តែជឿជាក់ថា វាគឺជាគម្ពីរដែលអល់ឡោះបានបញ្ជុះមក ដោយសារតែក្នុងគម្ពីរនេះគ្មានការភ័ន្តច្រឡំនោះទេ ហើយវាបង្ហាញពីភាពធំធេងនៃច្បាប់បញ្ញត្តិទាំងឡាយដែលមាននៅក្នុងវា។

• لا يجوز نشر الأخبار التي تنشأ عنها زعزعة أمن المؤمنين، أو دبُّ الرعب بين صفوفهم.
• មិនអនុញ្ញាតឱ្យផ្សព្វផ្សាយព័ត៌មានដែលធ្វើឱ្យប៉ះពាល់ដល់សន្តិសុខរបស់អ្នកមានជំនឿ ឬបង្កឱ្យមានភាពភ័យខ្លាចរវាងពួកគេឡើយ។

• التحدث بقضايا المسلمين والشؤون العامة المتصلة بهم يجب أن يصدر من أهل العلم وأولي الأمر منهم.
• ការនិយាយអំពីបញ្ហារបស់អ្នកមានជំនឿនិងកិច្ចការទូទៅរបស់ពួកគេ ត្រូវធ្វើឡើងដោយអ្នកមានចំណេះដឹង និងមេដឹកនាំរបស់ពួកគេ។

• مشروعية الشفاعة الحسنة التي لا إثم فيها ولا اعتداء على حقوق الناس، وتحريم كل شفاعة فيها إثم أو اعتداء.
• ច្បាប់ឥស្លាមបង្គាប់ប្រើឱ្យធ្វើអន្តរាគមន៍ដល់អ្នកដទៃដោយអំពើល្អដែលគ្មានបាបកម្ម និងមិនបំពានទៅលើសិទ្ធិមនុស្ស ហើយច្បាប់បានហាមឃាត់រាល់ការធ្វើអន្តរាគមន៍ទាំងឡាយណាដែលមានបាបកម្ម និងបំពានលើអ្នកដទៃ។

 
ترجمة معاني آية: (86) سورة: النساء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق