ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (12) سورة: الفتح
بَلۡ ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهۡلِيهِمۡ أَبَدٗا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِ وَكُنتُمۡ قَوۡمَۢا بُورٗا
ហេតុផលដែលពួកអ្នកនិយាយថា (ពួកអ្នក)រវល់មើលថែទ្រព្យសម្បត្តិនិងកូនចៅនោះ មិនមែនជាមូលហេតុដែលធ្វើឲ្យពួកអ្នកមិនបានរួមដំណើរជាមួយអ្នកនាំសារ(ព្យាការីមូហាំម៉ាត់)នោះទេ ផ្ទុយទៅវិញ ពួកអ្នកគិតស្មានថា ជាការពិតណាស់ អ្នកនាំសារ និងសហការីរបស់គាត់ នឹងត្រូវអន្តរាយទាំងអស់គ្នា ហើយពួកគាត់នឹងមិនវិលត្រលប់មកកាន់ក្រុមគ្រួសាររបស់ពួកគាត់នៅឯក្រុងម៉ាទីណះវិញជាដាច់ខាត ដោយស្ហៃតនបានតុបតែងលម្អនៅក្នុងចិត្តរបស់ពួកអ្នក ហើយពួកអ្នកគិតស្មានអាក្រក់ចំពោះម្ចាស់របស់ពួកអ្នកថា ពិតប្រាកដណាស់ ទ្រង់នឹងមិនជួយព្យាការីរបស់ទ្រង់ឡើយ។ ហើយពួកអ្នក គឺពួកដែលវិនាសអន្តរាយ ដោយសារតែការគិតស្មានអាក្រក់របស់ពួកអ្នកចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ និងការគេចវេសពីអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់(មិនរួមដំណើរជាមួយគាត់)។
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• مكانة بيعة الرضوان عند الله عظيمة، وأهلها من خير الناس على وجه الأرض.
• ឋានៈរបស់ សច្ចាប្រណិធាន “ពៃអះ អាល់រិទវ៉ាន” ចំពោះអល់ឡោះ គឺធំធេងបំផុត ហើយអ្នកដែលបានចូលរួមក្នុងការធ្វើសច្ចាប្រណិធាននោះ ស្ថិតក្នុងចំណោមមនុស្សដែលល្អជាងគេលើផែនដី។

• سوء الظن بالله من أسباب الوقوع في المعصية وقد يوصل إلى الكفر.
• ការគិតស្មានអាក្រក់ចំពោះអល់ឡោះ ស្ថិតក្នុងចំណោមមូលហេតុដែលនាំឲ្យធ្លាក់ខ្លួនក្នុងការប្រព្រឹត្តល្មើសចំពោះអល់ឡោះ ហើយជួនកាល អាចនាំទៅរកភាពគ្មានជំនឿ។

• ضعاف الإيمان قليلون عند الفزع، كثيرون عند الطمع.
• អ្នកដែលមានជំនឿទន់ខ្សោយ គឺមានតិចតួចនៅពេលមានគ្រាអាសន្ន តែពួកគេមានច្រើននៅពេលដែលមានលាភសក្ការៈ (ប្រការល្អផ្សេងៗ)។

 
ترجمة معاني آية: (12) سورة: الفتح
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق