ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (28) سورة: الأعراف
وَإِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةٗ قَالُواْ وَجَدۡنَا عَلَيۡهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَاۗ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
ហើយនៅពេលដែលពួកមុស្ហរីគីនបានប្រព្រឹត្តនូវទង្វើអាក្រក់ណាមួយដូចជា ការធ្វើស្ហ៊ីរិក ដើរតវ៉ាហ្វ(ប្រទក្សិណ)ជុំវិញកាក់ហ្ពះដោយអាក្រាតកាយ និងទង្វើផ្សេងពីនេះទៀតនោះ ពួកគេយកលេសថា ពួកគេធ្លាប់បានឃើញជីដូនជីតារបស់ពួកគេប្រព្រឹត្តបែបនេះដែរ ហើយថាពិតណាស់អល់ឡោះបានប្រើពួកគេឲ្យធ្វើដូច្នោះ។ ចូរអ្នក(ឱព្យាការីមូហាំម៉ាត់)តបទៅកាន់ពួកគេវិញចុះថាៈ ពិតប្រាកដណាស់ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មិនបានប្រើនរណាម្នាក់ឲ្យប្រព្រឹត្តអំពើល្មើសនោះទេ ផ្ទុយទៅវិញ ទ្រង់បានហាមឃាត់មិនឲ្យធ្វើវាថែមទៀត។ ដូចនេះ ហេតុអ្វីបានជាពូកអ្នកអះអាងយ៉ាងដូច្នោះចំពោះទ្រង់ទៅវិញ ឬមួយពួកអ្នក(ឱពួកមុស្ហរីគីន) និយាយកុហក និងបំផ្លើសលើអល់ឡោះនូវអ្វីដែលពួកអ្នកមិនដឹងឬ?
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• من أَشْبَهَ آدم بالاعتراف وسؤال المغفرة والندم والإقلاع - إذا صدرت منه الذنوب - اجتباه ربه وهداه. ومن أَشْبَهَ إبليس - إذا صدر منه الذنب بالإصرار والعناد - فإنه لا يزداد من الله إلا بُعْدًا.
• ជនណាដែលប្រដូចខ្លួននឹងព្យាការីអាហ្ទាំ ដោយការចេះទទួលស្គាល់កំហុស សុំការអភ័យទោស មានវិប្បដិសារី និងបោះបង់ចោលទង្វើនោះ(នៅពេលដែលរូបគេធ្លាក់ខ្លួនទៅក្នុងអំពើបាប) អល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងទទួលយកអំពីគេ និងចង្អុលបង្ហាញដល់រូបគេ។ រីឯជនណាដែលប្រដូចខ្លួននឹងអ៊ីព្លីស(នៅពេលដែលរូបគេធ្លាក់ខ្លួនទៅក្នុងអំពើបាប) ដោយនៅតែបន្តធ្វើវា និងចចេសរឹងរូសមិនព្រមទទួលស្គាល់កំហុសទេនោះ ពិតណាស់ អល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងមិនបន្ថែមអ្វីដល់រូបគេក្រៅពីធ្វើឲ្យរូបគេកាន់តែឃ្លាតឆ្ងាយពីទ្រង់នោះឡើយ។

• اللباس نوعان: ظاهري يستر العورةَ، وباطني وهو التقوى الذي يستمر مع العبد، وهو جمال القلب والروح.
• សម្លៀកបំពាក់មានពីរប្រភេទ គឺសម្លៀកបំពាក់ផ្នែកខាងក្រៅដែលបិតបាំងរាងកាយ និងសម្លៀកបំពាក់ផ្នែកខាងក្នុង ពោលគឺការគោរពកោតខ្លាចដែលនៅតែបន្តមានលើខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះជានិច្ច ហើយវាគឺជាភាពស្រស់ស្អាតផ្នែកដួងចិត្ត និងវិញ្ញាណ។

• كثير من أعوان الشيطان يدعون إلى نزع اللباس الظاهري؛ لتنكشف العورات، فيهون على الناس فعل المنكرات وارتكاب الفواحش.
• បក្សពួកជាច្រើនរបស់ស្ហៃតន គឺពួកវាអំពាវនាវនិងអូសទាញមនុស្សលោកទៅរកការដោះចេញនូវសម្លៀកបំពាក់ផ្នែកខាងក្រៅដើម្បីបង្ហាញកេរ្តិ៍ខ្មាសរបស់ពួកគេ។ ដូចនេះ វាជួយសម្រួលដល់មនុស្សក្នុងកាប្រព្រឹត្តនូវអំពើអាក្រក់នានា និងទង្វើអសីលធម៌ផ្សេងៗ។

• أن الهداية بفضل الله ومَنِّه، وأن الضلالة بخذلانه للعبد إذا تولَّى -بجهله وظلمه- الشيطانَ، وتسبَّب لنفسه بالضلال.
• ពិតណាស់ ការចង្អុលបង្ហាញ គឺដោយការប្រោសប្រទានរបស់អល់ឡោះ និងគុណបំណាច់របស់ទ្រង់ ហើយចំពោះភាពវង្វេងវិញ គឺមកពីខ្លួនគេផ្ទាល់ ព្រោះគេបានយកស្ហៃតនធ្វើជាមេដឹកនាំ(ដោយសារតែភាពល្ងង់ខ្លៅ និងការបំពានរបស់ពួកគេ) និងជ្រើសយកមូលហេតុដែលនាំឲ្យរូបគេវង្វេង។

 
ترجمة معاني آية: (28) سورة: الأعراف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق