ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (47) سورة: الأعراف
۞ وَإِذَا صُرِفَتۡ أَبۡصَٰرُهُمۡ تِلۡقَآءَ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
ហើយនៅពេលដែល”ពួកអាក់រ៉ហ្វ”បានបង្វែរក្រសែរភ្នែករបស់ពួកគេសម្លឹងមើលទៅកាន់ពួកឋាននរកវិញ ហើយបានឃើញពួកដែលស្ថិតក្នុងឋាននរកនោះទទួលរងនូវទណ្ឌកម្មដ៏សែនធ្ងន់ធ្ងរបំផុត ពួកគេក៏បានបួងសួងសុំពីអល់ឡោះជាម្ចាស់ថាៈ ឱម្ចាស់របស់ពួកយើង! សូមទ្រង់មេត្តាកុំដាក់ពួកយើងឲ្យស្ថិតជាមួយនឹងក្រុមដែលបំពានដោយសារការប្រឆាំងនិងធ្វើស្ហ៊ីរិកចំពោះទ្រង់ឲ្យសោះ។
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• عدم الإيمان بالبعث سبب مباشر للإقبال على الشهوات.
• ការបដិសេធនឹងជំនឿចំពោះការពង្រស់ឡើងវិញ គឺជាមូលហេតុមួយដែលនាំឲ្យពួកគេដើរតាមចំណង់តណ្ហា និងទំនើងចិត្តរបស់ពួកគេ។

• يتيقن الناس يوم القيامة تحقق وعد الله لأهل طاعته، وتحقق وعيده للكافرين.
• មនុស្សលោកទាំងអស់នឹងបានដឹងយ៉ាងច្បាស់ប្រាកដនៅថ្ងៃបរលោកចំពោះអ្វីដែលអល់ឡោះទ្រង់ធ្លាប់បានសន្យាចំពោះបណ្តាអ្នកដែលគោរពប្រតិបត្តិទ្រង់ ហើយនិងអ្វីដែលទ្រង់ធ្លាប់បានព្រមានចំពោះពួកដែលប្រឆាំងមិនព្រមជឿ។

• الناس يوم القيامة فريقان: فريق في الجنة وفريق في النار، وبينهما فريق في مكان وسط لتساوي حسناتهم وسيئاتهم، ومصيرهم إلى الجنة.
• មនុស្សលោកទាំងអស់នៅថ្ងៃបរលោកមានពីរក្រុមគឺ ៖ មួយក្រុមស្ថិតក្នុងឋានសួគ៌ និងមួយក្រុមទៀតស្ថិតក្នុងឋាននរក ហើយនៅចន្លោះរវាងក្រុមទាំងពីរនេះ គឺមានក្រុមមួយដែលស្ថិតចន្លោះកណ្តាល ឬស្ថិតនៅលើជញ្ជាំងខណ្ឌមួយសម្រាប់អ្នកដែលអំពើល្អនិងអំពើអាក្រក់របស់ពួកគេស្មើគ្នា ហើយចុងក្រោយ ពួកគេក៏បានចូលក្នុងឋានសួគ៌ដែរ។

• على الذين يملكون المال والجاه وكثرة الأتباع أن يعلموا أن هذا كله لن يغني عنهم من الله شيئًا، ولن ينجيهم من عذاب الله.
• ចាំបាច់លើអ្នកដែលមានកម្មសិទ្ធិទ្រព្យសម្បត្តិច្រើន មានឋានៈសក្តិខ្ពង់ខ្ពស់ និងមានអ្នកដើរតាមច្រើនត្រូវដឹងថា របស់ទាំងអស់នេះ គឺមិនអាចការពារពួកគេពីទណ្ឌកម្មរបស់អល់ឡោះបន្តិចណាឡើយ ហើយរបស់ទាំងនោះ ក៏មិនអាចសង្ក្រោះពួកគេពីទណ្ឌកម្មរបស់អល់ឡោះបាននោះដែរ។

 
ترجمة معاني آية: (47) سورة: الأعراف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق