ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (16) سورة: الجن
وَأَلَّوِ ٱسۡتَقَٰمُواْ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسۡقَيۡنَٰهُم مَّآءً غَدَقٗا
ហើយដូចដែលរូបគេ(ព្យាការីមូហាំម៉ាត់)ត្រូវបានគេផ្តល់វ៉ាហ៊ីមកប្រាប់ថា មានពួកជិនមួយក្រុមបានមកស្តាប់គេនោះនោះ រូបគេក៏ត្រូវបានគេផ្តល់វាហ៊ីឱ្យបានដឹងផងដែរថាៈ ជាការពិតណាស់ ប្រសិនបើពួកជិននិងមនុស្សលោកស្ថិតនៅលើមាគ៌ានៃសាសនាឥស្លាម ហើយអនុវត្តតាមអ្វីដែលមាននៅក្នុងវានោះ អល់ឡោះជាម្ចាស់ពិតជានឹងផ្ដល់ឱ្យពួកគេនូវទឹកភ្លៀងជាច្រើន និងផ្ដល់លាភសក្ការៈជាច្រើនប្រភេទ(ដល់ពួកគេ)
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الجَوْر سبب في دخول النار.
• ការល្មើសបំពាន ងាកចេញពីមាគ៌ាត្រឹមត្រូវ ជាមូលហេតុនាំឱ្យចូលឋាននរក។

• أهمية الاستقامة في تحصيل المقاصد الحسنة.
• សារសំខាន់នៃការស្ថិតស្ថេរលើមាគ៌ាត្រឹមត្រូវក្នុងការទទួលបានគោលបំណងល្អប្រពៃ។

• حُفِظ الوحي من عبث الشياطين.
• វ៉ាហ៊ីត្រូវបានគេថែរក្សាការពារពីការបៀតបៀនរបស់ពពួកស្ហៃតន។

 
ترجمة معاني آية: (16) سورة: الجن
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق