ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (50) سورة: التوبة
إِن تُصِبۡكَ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡۖ وَإِن تُصِبۡكَ مُصِيبَةٞ يَقُولُواْ قَدۡ أَخَذۡنَآ أَمۡرَنَا مِن قَبۡلُ وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمۡ فَرِحُونَ
ប្រសិនបើអ្នក(ឱអ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ)ទទួលបាននូវឧបការគុណពីអល់ឡោះដែលនាំឲ្យអ្នកសប្បាយរីករាយ ដូចជាការទទួលបានជ័យជំនះ ឬក៏ទ្រព្យជ័យភណ្ឌនោះ គឺពួកគេ(ពួកពុតត្បុត)មិនពេញចិត្តដូច្នោះឡើយ ហើយពួកគេមានទុក្ខព្រួយថែមទៀត។ តែប្រសិនបើអ្នកទទួលរងនូវគ្រោះថ្នាក់ ដូចជាការលំបាក និងការបរាជ័យ(ក្នុងសង្គ្រាម)នោះ ពួកគេនឹងនិយាយថាៈ ពួកយើងបានការពារខ្លួនរបស់ពួកយើង ហើយពួកយើងបានប្រកាន់ខ្ជាប់នូវការប្រុងប្រយ័ត្ន ដោយពួកយើងមិនបានចេញទៅប្រយុទ្ធដូចដែលបណ្តាអ្នកមានជំនឿបានចេញ(ទៅប្រយុទ្ធ) ដែលជាហេតុធ្វើឲ្យពួកគេ(អ្នកមានជំនឿ)ទទួលរងគ្រោះដោយការសម្លាប់ និងការចាប់ជាឈ្លើយសឹក។ ក្រោយមក ពួកពុតត្បុតទាំងនោះនាំគ្នាបែរចេញត្រឡប់ទៅកាន់ក្រុមគ្រួសាររបស់ពួកគេវិញដោយភាពសប្បាយរីករាយ ដោយសារពួកគេទទួលបាននូវសុវត្ថិភាព។
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• دأب المنافقين السعي إلى إلحاق الأذى بالمسلمين عن طريق الدسائس والتجسس.
• ពួកពុតត្បុតនៅតែបន្តព្យាយាមធ្វើទុកបុកម្នេញចំពោះអ្នកឥស្លាមតាមរយៈការបញុះញង់ និងការស៊ើបការសម្ងាត់(របស់អ្នកមានជំនឿ)។

• التخلف عن الجهاد مفسدة كبرى وفتنة عظمى محققة، وهي معصية لله ومعصية لرسوله.
• ការអវត្តមានមិនចូលរួមប្រយុទ្ធ គឺជាបាបកម្មមួយដ៏ធំនិងជាអំពើចលាចលមួយដ៏ធំធេង។ វាគឺជាអំពើល្មើសចំពោះអល់ឡោះ និងជាអំពើល្មើសចំពោះអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់។

• في الآيات تعليم للمسلمين ألا يحزنوا لما يصيبهم؛ لئلا يَهِنوا وتذهب قوتهم، وأن يرضوا بما قدَّر الله لهم، ويرجوا رضا ربهم؛ لأنهم واثقون بأن الله يريد نصر دينه.
• នៅក្នុងបណ្តាវាក្យខណ្ឌទាំងនេះ គឺបង្រៀនអ្នកមូស្លីមមិនត្រូវមានទុក្ខព្រួយចំពោះគ្រោះថ្នាក់ដែលពួកគេជួបប្រទះនោះទេ ដើម្បីកុំឲ្យពួកគេទន់ខ្សោយនិងបាត់បង់នូវភាពខ្លាំងក្លារបស់ពួកគេ ហើយត្រូវពេញចិត្តនិងទទួលយកនូវអ្វីដែលអល់ឡោះទ្រង់បានកំណត់សម្រាប់ពួកគេ ព្រមទាំងសង្ឃឹមនូវការពេញចិត្តពីម្ចាស់របស់ពួកគេ ដោយសារតែពួកគេគឺជាអ្នកដែលជឿជាក់ថា ពិតប្រាកដណាស់ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មានបំណងជួយសាសនារបស់ទ្រង់។

• من علامات ضعف الإيمان وقلة التقوى التكاسل في أداء الصلاة والإنفاق عن غير رضا ورجاء للثواب.
• ក្នុងចំណោមសញ្ញាដែលបង្ហាញពីភាពទន់ខ្សោយនៃជំនឿ និងការមានការកោតខ្លាចចំពោះអល់ឡោះតិចតួចនោះ គឺការមានភាពខ្ជិលច្រអូសក្នុងការប្រតិបត្តិសឡាត និងការបរិច្ចាគទានដោយមិនពេញចិត្ត ហើយគ្មានរំពឹងផលបុណ្យអំពីវា។

 
ترجمة معاني آية: (50) سورة: التوبة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق