ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الكردية - صلاح الدين * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (131) سورة: الأعراف
فَإِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَٰذِهِۦۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓۗ أَلَآ إِنَّمَا طَٰٓئِرُهُمۡ عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
[ فَإِذَا جَاءَتْهُمُ الْحَسَنَةُ قَالُوا لَنَا هَذِهِ ] كاتێك كه‌ چاكه‌یه‌كیان بۆ بهاتایه‌ له‌ باران بارین و پیت و به‌ره‌كه‌ت ئه‌یانووت: ئه‌مه‌ خۆمان ئه‌م شته‌مان ده‌ست خستووه‌و بۆ ئێمه‌یه‌و شایانین [ وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُوا بِمُوسَى وَمَنْ مَعَهُ ] وه‌ ئه‌گه‌ر تووشی خراپه‌یه‌ك بوونایه‌ له‌ وشكه‌ساڵی و بێ بارانی و نه‌خۆشی ئه‌و كاته‌ موساو باوه‌ڕدارانی كه‌ له‌گه‌ڵ موسادا بوون - صلی الله علیه وسلم - به‌شوومیان دائه‌نان و ئه‌یانووت: ئێوه‌ شوومن هه‌مووی به‌هۆی خراپی ئێوه‌یه‌ [ أَلَا إِنَّمَا طَائِرُهُمْ عِنْدَ اللَّهِ ] خوای گه‌وره‌ ئه‌فه‌رمووێ: خێرو شه‌ڕ هه‌مووی به‌ده‌ست خوای گه‌وره‌یه‌ ئه‌وه‌ی كه‌ تووشی ئه‌وان ئه‌بێ له‌ به‌ڵا و ناخۆشى هه‌ر هه‌مووی به‌ده‌ست خوای گه‌وره‌یه‌ بۆیه‌ خوای گه‌وره‌ لێره‌ (طائیر)ی به‌كارهێنا (طِيَرة) نه‌ك له‌به‌ر ئه‌وه‌ی كه‌ دروست بێ مرۆڤ باوه‌ڕی به‌ (طِيَرة) و شوومی هه‌بێ به‌ڵكو وه‌كو ڕه‌ددانه‌وه‌ی ئه‌و شته‌ی كه‌ ئه‌وان باوه‌ڕیان پێی بووه‌ [ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (١٣١) ] به‌ڵام زۆربه‌یان ئه‌م شته‌ نازانن نه‌زانن بۆیه‌ شه‌ڕو خراپه‌ ئه‌ده‌نه‌ پاڵ موسى - صلی الله علیه وسلم - .
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (131) سورة: الأعراف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الكردية - صلاح الدين - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكردية، ترجمها صلاح الدين عبدالكريم.

إغلاق