ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الكردية الكرمانجية * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (20) سورة: الفتح
وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
20. خودێ پەیمان ب گەلەك دەستكەڤتییان یا دایییە هەوە، هوین دێ گەهنێ و دێ ب دەست خۆڤە ئینن، و بۆ هەوە لەز ل ڤێ كر [كو دەستكەڤتیێت خەیبەرێ بوون]، و نەهێلا دەستێ خەلكی [خەلكێ خەیبەرێ و هەڤپەیمانێت وان: ژ ئەسەدیان و غەتەفان] بگەهتە هەوە، و دا ئەڤە بۆ خودان باوەران ببیتە نیشانەك [ل سەر ڕاستیا پێغەمبەری د هەر تشتەكیدا كو پەیمان و ژڤان پێ دایی، و دا بزانن هەر كەسێ ڕێكا خودێ بگریت، خودێ دێ وی خەلات و سەرفەرازكەت]، و دا بەرێ هەوە بدەتە ڕێكا ڕاست [و هەوە ل سەر موكوم بكەت].
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (20) سورة: الفتح
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الكردية الكرمانجية - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكردية الكرمنجية، ترجمها د. اسماعيل سگێری.

إغلاق