ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (103) سورة: البقرة
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَمَثُوبَةٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ خَيۡرٞۚ لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Эгер жөөттөр Аллахка чындап ыйман келтиришсе жана баш ийбестигин таштап, Ага моюн сунуу менен Андан коркушса, анда алардын тутунган жолунан да Аллахтын сыйлыгы жакшыраак, эгер алар өздөрүнө пайдалуу нерсени билишкен болсо.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• سوء أدب اليهود مع أنبياء الله حيث نسبوا إلى سليمان عليه السلام تعاطي السحر، فبرّأه الله منه، وأَكْذَبَهم في زعمهم.
Жөөттөрдүн Аллахтын пайгамбарларына жасаган жаман мамилеси Сулайман пайгамбарды сыйкырчылыкка катышы деп айтуулары. Аллах анын ага катышы жок экенин айтып, алардын дооматтарын жалганга чыгарды.

• أن السحر له حقيقة وتأثير في العقول والأبدان، والساحر كافر، وحكمه القتل.
Сыйкырчылык – бул анык нерсе жана ал акылга жана денеге таасирин тийгизет. Сыйкырчы – каапыр болуп эсептелет жана анын өкүмү – өлүм жазага тартуу.

• لا يقع في ملك الله تعالى شيء من الخير والشر إلا بإذنه وعلمه تعالى.
Аллахтын ээлигинде кандай гана жакшылык же жамандык болбосун, ал Анын каалоосу жана илими менен гана болот.

• سد الذرائع من مقاصد الشريعة، فكل قول أو فعل يوهم أمورًا فاسدة يجب تجنبه والبعد عنه.
Зыяндарды алдын алуу – шарияттын максаттарынан. Жаман иштерге алып бара тургандай ойлорду жараткан кандай гана сөз же аракет болбосун, алардан алыс жана сак болуу милдет.

• أن الفضل بيد الله تعالى وهو الذي يختص به من يشاء برحمته وحكمته.
Жакшылык Аллахтын гана колунда. Ал аны Өз ырайымы жана даанышмандыгы менен Өзү каалаганга гана берет.

 
ترجمة معاني آية: (103) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق