ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (47) سورة: الأنبياء
وَنَضَعُ ٱلۡمَوَٰزِينَ ٱلۡقِسۡطَ لِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَلَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗاۖ وَإِن كَانَ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٍ أَتَيۡنَا بِهَاۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَٰسِبِينَ
Биз кыямат күнү адамдардын иш-аракеттерин өлчөгөнгө адилеттүү таразаларды орнотобуз. Ал күндө эч бир адамга сооптору кемитилип же күнөөлөрү көбөйтүлүп зулумдук кылынбайт. Эгер тартылган нерсе сары кычынын данынчалык кичине болсо дагы аны алып келебиз. Биз пенделерибиздин иш-аракеттерин эсептөөгө жетиштүүбүз.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• نَفْع الإقرار بالذنب مشروط بمصاحبة التوبة قبل فوات أوانها.
Күнөөнү моюнга алуу пайда бериш үчүн убакыты бүтүп калуудан алдын тообо кылуу шарт.

• إثبات العدل لله، ونفي الظلم عنه.
Аллах адилеттикте калыс жана зулумдуктан алыс экендигин тастыктоо.

• أهمية قوة الحجة في الدعوة إلى الله.
Аллахка ыйман келтирүүгө элди чакырууда далилдин күчтүүлүгү маанилүү.

• ضرر التقليد الأعمى.
Сокур ээрчүүнүн зыяндыгы.

• التدرج في تغيير المنكر، والبدء بالأسهل فالأسهل، فقد بدأ إبراهيم بتغيير منكر قومه بالقول والصدع بالحجة، ثم انتقل إلى التغيير بالفعل.
Күнөө ишти өзгөртүүдө тепкич-тепкичи менен улам жеңилинен баштоо керек. Ибрахим пайгамбар дагы коомунун туура эмес ишенимин алгач сөз менен, андан кийин жеткиликтүү далил келтирүү менен баштап, анан иш (кол) менен өзгөртүүгө өттү.

 
ترجمة معاني آية: (47) سورة: الأنبياء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق