ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (87) سورة: الأعراف
وَإِن كَانَ طَآئِفَةٞ مِّنكُمۡ ءَامَنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَطَآئِفَةٞ لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ فَٱصۡبِرُواْ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُ بَيۡنَنَاۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Эгер мен Рабимден алып келген нерсеге силердин араңардан бир жамаат ыйман келтирсе, бир жамаат буга ыйман келтирбесе, анда, эй, жалганчылар, Аллах силердин ортоңорду ажыратканча күтүп тургула. Ал эң жакшы ажыратуучу жа эң адилеттүү өкүм чыгаруучу.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• اللواط فاحشة تدلُّ على انتكاس الفطرة، وناسب أن يكون عقابهم من جنس عملهم فنكس الله عليهم قُراهم.
Бачабаздык адамдагы таза табиятты тескери кыла турган жийиркеничтүү күнөө. Ошон үчүн аларды акыбети күнөөсүнө жараша болуп, Аллах алардын жашоосун тескери каратып, айылын астын-үстүн кылды.

• تقوم دعوة الأنبياء - ومنهم شعيب عليه السلام - على أصلين: تعظيم أمر الله: ويشمل الإقرار بالتوحيد وتصديق النبوة. والشفقة على خلق الله: ويشمل ترك البَخْس وترك الإفساد وكل أنواع الإيذاء.
Баардык пайгамбарлардын, анын ичинде Шуайб пайгамбардын да дааваты, эки ишке негизделген: биринчиси, Аллахтын буйругун аткаруу, бул, Аллахтын жалгыздыгын моюндоону жана пайгамбарлыкка ишенүүнү ичине камтыйт. Экинчиси, жаратылгандарга боорукерлик кылуу, бул, кемсинтүүнү таштоону, бузукулукту таштоону жана бардык зыяндуу иштерди таштоону өз ичине камтыйт.

• الإفساد في الأرض بعد الإصلاح جُرْم اجتماعي في حق الإنسانية؛ لأن صلاح الأرض بالعقيدة والأخلاق فيه خير للجميع، وإفساد الأرض عدوان على الناس.
Жер бети оңолгондон кийин анда кайра бузукулукту таратуу, адам баласына укугун тебелеген коомдук кылмыш болуп эсептелет. Анткени, туура ишеним жана жакшы ахлак менен жер бетин оңдоо коомго жакшылык алып келет, ал эми жерде бузукулук кылуу адамзаттын душманы.

• من أعظم الذنوب وأكبرها وأشدها وأفحشها أخذُ ما لا يحقُّ أخذه شرعًا من الوظائف المالية بالقهر والجبر؛ فإنه غصب وظلم وعسف على الناس وإذاعة للمنكر وعمل به ودوام عليه وإقرار له.
Күнөөлөрдүн эң чоңу, эн жаманы, эң катуусу жана эң зыяндуусу шариятта акысы болбогон бирөөнүн малын мажбур тартып алуу. Анткени, бул адамдарга зомбулук, залымдык жана кысым болот,

 
ترجمة معاني آية: (87) سورة: الأعراف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق