للإطلاع على الموقع بحلته الجديدة

ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: الغاشية   آية:

سورة الغاشية - غاشیه

من مقاصد السورة:
التذكير بالآخرة وما فيها من الثواب والعقاب، والنظر في براهين قدرة الله.
یادآوری آخرت و پاداش و مجازاتِ موجود در آن، و نگریستن به دلایل قدرت الهی.

هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْغَاشِیَةِ ۟ؕ
- ای رسول- آیا خبر قیامت که هول و هراسش مردم را کاملاً فرا می‌گیرد به تو رسیده است؟!
التفاسير العربية:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۟ۙ
مردم در روز قیامت یا از بدبختان هستند یا از خوشبختان؛ و چهره‌های بدبختان خوار و افتاده است.
التفاسير العربية:
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۟ۙ
با غل و زنجیرهایی که بسته شده و کشیده می‌شوند خسته و رنجور هستند.
التفاسير العربية:
تَصْلٰی نَارًا حَامِیَةً ۟ۙ
این چهره‌ها در آتشی سوزان که حرارت بی‌رحمانه‌ای دارد وارد می‌شوند.
التفاسير العربية:
تُسْقٰی مِنْ عَیْنٍ اٰنِیَةٍ ۟ؕ
از چشمه‌هایی با آبی بسیار داغ نوشانده می‌شوند.
التفاسير العربية:
لَیْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِیْعٍ ۟ۙ
طعامی ندارند که از آن تغذیه کنند جز پلیدترین و بدبوترین طعام از گیاهی به نام شِبرِق که وقتی خشک گردد مسموم می‌شود.
التفاسير العربية:
لَّا یُسْمِنُ وَلَا یُغْنِیْ مِنْ جُوْعٍ ۟ؕ
که خورنده‌اش نه فربه می‌شود، و نه گرسنگی‌اش برطرف می‌گردد.
التفاسير العربية:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۟ۙ
و چهره‌های خوشبخت در آن روز به خاطر نعمت‌هایی که با آن روبرو می‌شوند در نعمت و شادمانی و سرور هستند.
التفاسير العربية:
لِّسَعْیِهَا رَاضِیَةٌ ۟ۙ
از اعمال صالحی که در دنیا انجام داده‌اند راضی هستند؛ زیرا پاداش عمل‌شان را دوبرابر ذخیره‌شده یافته‌اند.
التفاسير العربية:
فِیْ جَنَّةٍ عَالِیَةٍ ۟ۙ
در بهشتی که دارای مکان و جایگاهی مرتفع است.
التفاسير العربية:
لَّا تَسْمَعُ فِیْهَا لَاغِیَةً ۟ؕ
در بهشت سخن باطل و لغوی نمی‌شنوند؛ چه رسد به شنیدن سخنی حرام.
التفاسير العربية:
فِیْهَا عَیْنٌ جَارِیَةٌ ۟ۘ
در این بهشت چشمه‌هایی جاری است که هرگونه بخواهند آنها را جاری می‌کنند، و به مصرف می‌رسانند.
التفاسير العربية:
فِیْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۟ۙ
تخت‌هایی بلند در آن است.
التفاسير العربية:
وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۟ۙ
و قَدَح‌هایی قرارداده شده و آماده شده برای نوشیدن.
التفاسير العربية:
وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۟ۙ
و بالش‌هایی که منظم در پهلوی یکدیگر چیده شده‌اند در آن قرار دارد.
التفاسير العربية:
وَّزَرَابِیُّ مَبْثُوْثَةٌ ۟ؕ
و در آن فرش هایی فراوان و گسترده شده در همه ى جوانب وجود دارد.
التفاسير العربية:
اَفَلَا یَنْظُرُوْنَ اِلَی الْاِبِلِ كَیْفَ خُلِقَتْ ۟ۥ
پس آیا از روی تأمل به شتر نمی‌نگرند که الله چگونه آن را آفرید، و رام بنی‌آدم کرد؟!
التفاسير العربية:
وَاِلَی السَّمَآءِ كَیْفَ رُفِعَتْ ۟ۥ
و به آسمان نمی‌نگرند که چگونه آن را بالا برد تا سقفی محفوظ بالای سرشان شد، و بر آنها سقوط نمی‌کند؟!
التفاسير العربية:
وَاِلَی الْجِبَالِ كَیْفَ نُصِبَتْ ۟ۥ
و به کوه‌ها نمی‌نگرند که چگونه آنها را نصب و زمین را با آن ثابت کرد تا مردم را نلرزاند؟!
التفاسير العربية:
وَاِلَی الْاَرْضِ كَیْفَ سُطِحَتْ ۟
و به زمین نمی‌نگرند که چگونه آن را گستراند، و برای اقامت مردم مهیا کرد؟!
التفاسير العربية:
فَذَكِّرْ ۫— اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُذَكِّرٌ ۟ؕ
پس -ای رسول- اینها را اندرز بده، و از عذاب الله بترسان؛ زیرا تو فقط تذکردهنده هستی، و جز یادآوری آنها از تو خواسته نمی‌شود، اما توفیق آنها به ایمان فقط به دست الله است.
التفاسير العربية:
لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَۜیْطِرٍ ۟ۙ
تو بر آنها مسلط نیستی تا آنها را بر ایمان مجبور کنی.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• أهمية تطهير النفس من الخبائث الظاهرة والباطنة.
اهمیت پاکیزه‌ ساختن نفس از پلیدی‌های آشکار و نهان.

• الاستدلال بالمخلوقات على وجود الخالق وعظمته.
استدلال به مخلوقات بر وجود و عظمت خالق.

• مهمة الداعية الدعوة، لا حمل الناس على الهداية؛ لأن الهداية بيد الله.
وظیفۀ دعوتگر دعوت است، نه واداشتن مردم به هدایت؛ زیرا هدایت به دست الله است.

 
ترجمة معاني سورة: الغاشية
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

صادرة عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق