ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (27) سورة: الرعد
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَنۡ أَنَابَ
Они који не верују у Бога и Његове речи кажу: "Зашто Мухаммеду није дато осетилно чудо од његовог Господара које би било доказ његове искрености?" Реци им, о Посланиче: "Заиста Бог у заблуду праведно одводи кога Он хоће, а упуту даје ономе ко Му се врати покајањем, из Своје милости. Упута није у њиховим рукама па да је повезују са чињењем чуда."
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الترغيب في جملة من فضائل الأخلاق الموجبة للجنة، ومنها: حسن الصلة، وخشية الله تعالى، والوفاء بالعهود، والصبر والإنفاق، ومقابلة السيئة بالحسنة والتحذير من ضدها.
Подстицај на неколико карактерних особина и дела која воде у Рај, од којих су: спајање родбинских веза на леп начин, страхопоштовање према Богу Узвишеном, извршавање онога што се обећа, стрпљење и удељивање, узвраћање добрим на лоше опхођење. И упозорење на супротности овоме наведеном.

• أن مقاليد الرزق بيد الله سبحانه وتعالى، وأن توسعة الله تعالى أو تضييقه في رزق عبدٍ ما لا ينبغي أن يكون موجبًا لفرح أو حزن، فهو ليس دليلًا على رضا الله أو سخطه على ذلك العبد.
Само Бог одређује опскрбу створења, и Његово увећање или умањивање нечије опскрбе не треба само по себи да буде разлог његове радости или туге, јер то није доказ Божјег задовољства или срџбе.

• أن الهداية ليست بالضرورة مربوطة بإنزال الآيات والمعجزات التي اقترح المشركون إظهارها.
Упута није нужно повезана са давањем чуда посланицима која од њих траже вишебошци.

• من آثار القرآن على العبد المؤمن أنه يورثه طمأنينة في القلب.
Од последица Кур'ана на верника јесте смирај срца.

 
ترجمة معاني آية: (27) سورة: الرعد
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق