ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (112) سورة: البقرة
بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
У Рај ће ући свако ко буде искрен према Аллаху и ко Га исправно обожава следећи оно са чим је дошао Посланик. Такав ће ући у Рај из које год скупине да потиче. Имаће награду код свог Господара, и ничега се неће бојати кад су у питању ствари које га чекају, нити ће туговати за стварима које су га прошле на овом свету. Те особине, након посланства Мухаммеда, нека је на њега Аллахов мир и благослов, поседују само муслимани.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• أن الأمر كله لله، فيبدل ما يشاء من أحكامه وشرائعه، ويبقي ما يشاء منها، وكل ذلك بعلمه وحكمته.
Сва одредба припада Аллаху, Он мења прописе и законе које Он хоће и учвршћује оне које Он хоће, све у складу са Својим савршеним знањем и Својом савршеном мудрошћу.

• حَسَدُ كثيرٍ من أهل الكتاب هذه الأمة، لما خصَّها الله من الإيمان واتباع الرسول، حتى تمنوا رجوعها إلى الكفر كما كانت.
Многи следбеници Књиге завиде овој муслиманској заједници због веровања и слеђења Посланика које им је Аллах посебно подарио, па су пожелели да се припадници ове муслиманске заједнице врате у стање неверства и незнања као што су некада били.

 
ترجمة معاني آية: (112) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق