ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (259) سورة: البقرة
أَوۡ كَٱلَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرۡيَةٖ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحۡيِۦ هَٰذِهِ ٱللَّهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِاْئَةَ عَامٖ ثُمَّ بَعَثَهُۥۖ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَۖ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۖ قَالَ بَل لَّبِثۡتَ مِاْئَةَ عَامٖ فَٱنظُرۡ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِۖ وَٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡعِظَامِ كَيۡفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوهَا لَحۡمٗاۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعۡلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Или, да ли си видео човека који је прошао поред града чији су кровови били попадали, зидови порушени а становници помрли, и тако постао усамљено и пусто место? Овај човек је зачуђено рекао: "Како ће Аллах оживети становнике овог града након смрти?" Затим га је Аллах усмртио и оставио мртвог стотину година, а затим га је оживео и упитао: "Колико си био мртав?" Он одговори: "Дан или део дана." Узвишени Аллах му рече: "Не, већ си остао стотину година, па погледај у своју храну и у своје пиће, који су исти као када си умро, нису се променили, премда су храна и пиће нешто што се најбрже квари. И погледај у свог мртвог магарца - а желимо да вас учинимо јасним знаком људима који указује на Аллахову моћ да их проживи - погледај у кости свог магарца, које су се распршиле, како их подижемо, скупљамо једну уз другу, а затим месом облажемо и у њих живот враћамо." Када је то овај човек видео, постала му је јасна суштина и стварност ствари и спознао је Аллахову моћ, па је рекао признајући: "Знам да Аллах све може."
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• من أعظم ما يميز أهل الإيمان أنهم على هدى وبصيرة من الله تعالى في كل شؤونهم الدينية والدنيوية، بخلاف أهل الكفر.
Једна од највећих одлика верника јесте то што су на упути и спознаји од Аллаха Узвишеног у свим питањима која се тичу њихове вере и њиховог овосветског живота, за разлику од неверника.

• من أعظم أسباب الطغيان الغرور بالقوة والسلطان حتى يعمى المرء عن حقيقة حاله.
Један од највећих узрока охолости и обмањености јесу снага и власт, који некада чине да човек није свестан свог стварног стања.

• مشروعية مناظرة أهل الباطل لبيان الحق، وكشف ضلالهم عن الهدى.
Ови одломци садрже прописаност расправљања са заблуделима ради појашњења истине и отклањања заблуде.

• عظم قدرة الله تعالى؛ فلا يُعْجِزُهُ شيء، ومن ذلك إحياء الموتى.
Ови одломци указују на моћ Аллаха Узвишеног, тако да не постоји нешто што он не може, у шта спада и оживљавање мртвих.

 
ترجمة معاني آية: (259) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق