ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (25) سورة: النمل
أَلَّاۤ يَسۡجُدُواْۤ لِلَّهِ ٱلَّذِي يُخۡرِجُ ٱلۡخَبۡءَ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُخۡفُونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ
“Ђаво им је лепим приказао веровање у многобоштво и чињење порока да не би ничице пред Милостивим Богом падали, а Он изводи оно што је скривено на небесима и на Земљи, као нпр. кишу и биље, и Он зна све што Његове слуге чине, крили они то или на јаву износили”, рекао је пупавац.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• إنكار الهدهد على قوم سبأ ما هم عليه من الشرك والكفر دليل على أن الإيمان فطري عند الخلائق.
То што је пупавац осудио становнике Сабе због незнанобоштва и неверства доказује да је у природи свих створења усађено да верују само у Бога.

• التحقيق مع المتهم والتثبت من حججه.
Потребно је проверити изјаву оног који је осумњичен и размотрити доказе на које се позива.

• مشروعية الكشف عن أخبار الأعداء.
Прописано је обзнанити вести које се односе на непријатеља.

• من آداب الرسائل افتتاحها بالبسملة.
У правила лепог понашања приликом слања дописа спада и то да се писмо започне Божјим именом.

• إظهار عزة المؤمن أمام أهل الباطل أمر مطلوب.
Тражи се да верник буде поносан и достојанствен пред онима који заговарају неистину.

 
ترجمة معاني آية: (25) سورة: النمل
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق