ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (59) سورة: الأحزاب
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ يُدۡنِينَ عَلَيۡهِنَّ مِن جَلَٰبِيبِهِنَّۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يُعۡرَفۡنَ فَلَا يُؤۡذَيۡنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Божји Посланиче, нареди својим женама, и својим ћеркама, и женама верника да спусте своје хаљине, огртаче, како њихова стидна места не би видели мушкарци странци. Тако ће најлакше ставити до знања да су слободне жене, а не робиње, па неће бити изложене евентуалним непријатностима због увреда безумника, за разлику од робиња. А Узвишени Бог много прашта онима који се кају због греха, Он је самилостан према њима.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• علوّ منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند الله وملائكته.
Божји Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, има код Господара и код анђела висок степен.

• حرمة إيذاء المؤمنين دون سبب.
Забрањено је узнемиривати вернике без икакве основе.

• النفاق سبب لنزول العذاب بصاحبه.
Лицемерство за собом проузрокује Божју казну.

 
ترجمة معاني آية: (59) سورة: الأحزاب
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق