ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (38) سورة: ص
وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
А били су му потчињени и бунтовни, обесни ђаволи; они су били свезани у ланце, па нису могли да се померају.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الحث على تدبر القرآن.
Ови одломци садрже подстицај да се размишља о часној Књизи.

• في الآيات دليل على أنه بحسب سلامة القلب وفطنة الإنسان يحصل له التذكر والانتفاع بالقرآن الكريم.
Ови одломци доказују да ће човек извући корист и опомену из Кур’ана у оној мери у којој је чисто његово срце и сразмерно својој интелигенцији.

• في الآيات دليل على صحة القاعدة المشهورة: «من ترك شيئًا لله عوَّضه الله خيرًا منه».
Доказ утемељености правила у којем се каже: “Оном ко нешто остави зарад Бога, Он ће то бољим заменити.”

 
ترجمة معاني آية: (38) سورة: ص
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق