ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (99) سورة: النساء
فَأُوْلَٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعۡفُوَ عَنۡهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورٗا
Из ове претње се изузимају они који су стварно били слаби и имали су оправдан разлог да се не иселе, било да су мушкарци, жене или деца. Такви нису могли од себе одагнати неправду и потлаченост, нити су могли наћи пут којим би се избавили из те потлачености. Таквима ће Аллах опростити, из Своје милости и благости, а Аллах пуно прашта Својим робовима који се кају.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• فضل الجهاد في سبيل الله وعظم أجر المجاهدين، وأن الله وعدهم منازل عالية في الجنة لا يبلغها غيرهم.
Ови одломци указују на вредност борбе на Божјем путу и величину награде борца. Њима је Узвишени Бог обећао високе степене у Рају које не могу достићи други мимо њих.

• أصحاب الأعذار يسقط عنهم فرض الجهاد مع ما لهم من أجر إن حسنت نيتهم.
Обавеза борбе спада са оних који имају оправдање, а имају награду уколико имају лепу намеру.

• فضل الهجرة إلى بلاد الإسلام، ووجوبها على القادر إن كان يخشى على دينه في بلده.
Ови одломци указују на вредност исељења у исламским срединама, и њену обавезност ономе ко је у могућности уколико се боји за своју веру у свом месту.

• مشروعية قصر الصلاة في حال السفر.
Ови одломци указују на прописаност краћења намаза (молитве) на путу.

 
ترجمة معاني آية: (99) سورة: النساء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق