ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (111) سورة: التوبة
۞ إِنَّ ٱللَّهَ ٱشۡتَرَىٰ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَنفُسَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُم بِأَنَّ لَهُمُ ٱلۡجَنَّةَۚ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيَقۡتُلُونَ وَيُقۡتَلُونَۖ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ وَٱلۡقُرۡءَانِۚ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ مِنَ ٱللَّهِۚ فَٱسۡتَبۡشِرُواْ بِبَيۡعِكُمُ ٱلَّذِي بَايَعۡتُم بِهِۦۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Бог је од верника купио животе њихове, и поред тога што је Он њихов Створитељ па тиме Њему све припада, као вид почасти, и то за велику цену, односно Рај. Они ће да се на Божјем путу боре против злочинаца, како би Божју реч уздигли, и да их у борбама убијају, а и гинуће од њихове руке. Бог је то, заиста, обећао у Тори коју је објавио Мојсију, и у Јеванђељу којег је објавио Исусу, нека је на њих мир и спас, и у Кур'ану којег је објавио Мухаммеду, нека је мир над њим и милост Божја. А нико од Бога доследније не испуњава обећање своје? Зато се радујте и будите срећни, о верници, због погодбе своје коју сте са Богом уговорили, јер то је засигурно успех велики.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• محبة الله ثابتة للمتطهرين من الأنجاس البدنية والروحية.
Бог засигурно воли оне који чисте своје тело и своју душу.

• لا يستوي من عمل عملًا قصد به وجه الله؛ فهذا العمل هو الذي سيبقى ويسعد به صاحبه، مع من قصد بعمله نصرة الكفر ومحاربة المسلمين؛ وهذا العمل هو الذي سيفنى ويشقى به صاحبه.
Није једнак онај ко ради добра дела, желећи тиме награду од Бога, као онај ко то чини како би помагао неверство и борбу против муслимана. У првом случају дело је трајно и доноси радост ономе ко га чини, док у другом оно нестаје и биће само узрок несреће ономе ко тако буде поступао.

• مشروعية الجهاد والحض عليه كانت في الأديان التي قبل الإسلام أيضًا.
Овде се указује на прописаност борбе на Божјем путу, а на тај пропис се подстицало и у свим Божјим књигама објављеним пре Кур'ана.

• كل حالة يحصل بها التفريق بين المؤمنين فإنها من المعاصي التي يتعين تركها وإزالتها، كما أن كل حالة يحصل بها جمع المؤمنين وائتلافهم يتعين اتباعها والأمر بها والحث عليها.
Свако дело које доводи до раскола међу верницима, сматра се грехом и треба га обавезно напустити и уклонити, као што је и свако дело које води до јединства верника, обавезно испунити и на то треба друге подстицати.

 
ترجمة معاني آية: (111) سورة: التوبة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق