ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (14) سورة: هود
فَإِلَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أُنزِلَ بِعِلۡمِ ٱللَّهِ وَأَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ
14. Si no traen lo que el Mensajero les desafía (¡y no podrán hacerlo!), los creyentes deben saber con certeza que el Corán es revelado por Al-lah mediante Su conocimiento a Su Mensajero. No fue un libro inventado por el Profeta. No existe otro Al-lah verdadero sino Él. Al-lah pregunta: ¿no se rendirán a Él con devoción después de estas pruebas concluyentes?
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• تحدي الله تعالى للمشركين بالإتيان بعشر سور من مثل القرآن، وبيان عجزهم عن الإتيان بذلك.
1. El desafío de Al-lah a los idólatras es que presenten diez suras como las del Corán, y se destaca el hecho de que no podrán hacerlo.

• إذا أُعْطِي الكافر مبتغاه من الدنيا فليس له في الآخرة إلّا النار.
2. Incluso si a los incrédulos se les concede lo que desean en este mundo, todo ello carecerá de sentido cuando solo tengan el fuego del Infierno en la otra vida.

• عظم ظلم من يفتري على الله الكذب وعظم عقابه يوم القيامة.
3. Se demuestra que los musulmanes que tienen una señal clara de su Señor no son iguales a aquellos que no tienen una señal clara, que solo se siguen ciegamente por ignorancia, tal como los incrédulos con sus ídolos.

 
ترجمة معاني آية: (14) سورة: هود
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق