ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (30) سورة: هود
وَيَٰقَوۡمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمۡۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
30. Noé u le preguntó a su pueblo sobre quién sería capaz de protegerlo del castigo de Al-lah si expulsaba a estos pobres creyentes injustamente sin que ellos cometieran ningún crimen. ¿Por qué no reflexionaron y lucharon por lo que era mejor y lo que más les beneficiaba?
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• عفة الداعية إلى الله وأنه يرجو منه الثواب وحده.
1. Aquel que invita al Islam espera recompensa solo de Él.

• حرمة طرد فقراء المؤمنين، ووجوب إكرامهم واحترامهم.
2. Está prohibido hacer a un lado a los creyentes pobres, porque estos deben ser tratados con generosidad y honor.

• استئثار الله تعالى وحده بعلم الغيب.
3. El conocimiento de lo oculto Le pertenece solo a Al-lah.

• مشروعية جدال الكفار ومناظرتهم.
4. En términos islámicos, el debate y la argumentación con aquellos que niegan la verdad es algo legítimo.

 
ترجمة معاني آية: (30) سورة: هود
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق