ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (103) سورة: الإسراء
فَأَرَادَ أَن يَسۡتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ فَأَغۡرَقۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعٗا
103. Así que el Faraón se propuso castigar a Moisés y a su pueblo al expulsarlos de Egipto, pero lo destruí a él y a todos sus ejércitos ahogándolos.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الله تعالى هو المنفرد بالهداية والإضلال، فمن يهده فهو المهتدي على الحقيقة، ومن يضلله ويخذله فلا هادي له.
1. Solo Al-lah es responsable de la guía y el extravío. A quien Él guíe será verdaderamente guiado, y aquel a quien Él desoriente y abandone no tendrá a nadie que lo guíe.

• مأوى الكفار ومستقرهم ومقامهم جهنم، كلما سكنت نارها زادها الله نارًا تلتهب.
2. La morada de los incrédulos será el Infierno. Cuando su fuego disminuya, Al-lah lo aumentará con llamas ardientes.

• وجوب الاعتصام بالله عند تهديد الطغاة والمُسْتَبدين.
3. Es necesario mantenerse firme ante Al-lah cuando los transgresores y los tiranos amenazan a los creyentes.

• الطغاة والمُسْتَبدون يلجؤون إلى استخدام السلطة والقوة عندما يواجهون أهل الحق؛ لأنهم لا يستطيعون مواجهتهم بالحجة والبيان.
4. Los transgresores y los tiranos recurren al uso del autoritarismo y la violencia cuando se enfrentan a la gente de la verdad, porque no pueden enfrentarlos con pruebas y argumentos.

 
ترجمة معاني آية: (103) سورة: الإسراء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق