ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (86) سورة: الإسراء
وَلَئِن شِئۡنَا لَنَذۡهَبَنَّ بِٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيۡنَا وَكِيلًا
86. Mensajero, si quisiera borrar la revelación que te envié y quitarla de los corazones y los libros, podría hacerlo, pero entonces no encontrarías a nadie que abogara por ti y asuma la responsabilidad de volver a recordar.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• في الآيات دليل على شدة افتقار العبد إلى تثبيت الله إياه، وأنه ينبغي له ألا يزال مُتَمَلِّقًا لربه أن يثبته على الإيمان.
1. Estas aleyas demuestran cuán necesitado se encuentra el siervo de que Al-lah lo mantenga firme, y que siempre debe alabar con fervor a su Señor por mantenerlo firme en la fe.

• عند ظهور الحق يَضْمَحِل الباطل، ولا يعلو الباطل إلا في الأزمنة والأمكنة التي يكسل فيها أهل الحق.
2. Cuando la verdad se manifiesta, la falsedad se desvanece. La falsedad no se eleva, sino en momentos y lugares donde las personas de verdad se vuelven complacientes.

• الشفاء الذي تضمنه القرآن عام لشفاء القلوب من الشُّبَه، والجهالة، والآراء الفاسدة، والانحراف السيئ والمقاصد السيئة.
3. La cura que contiene el Corán incluye sanar los corazones de las dudas, la ignorancia, las ideas incorrectas, la desviación y los objetivos malignos.

• في الآيات دليل على أن المسؤول إذا سئل عن أمر ليس في مصلحة السائل فالأولى أن يعرض عن جوابه، ويدله على ما يحتاج إليه، ويرشده إلى ما ينفعه.
4. Estas aleyas demuestran que, si alguien pregunta sobre un asunto que no le es beneficioso, es mejor evitar responderle y, en cambio, informarle sobre lo que sí necesita y guiarlo hacia lo que realmente lo beneficia.

 
ترجمة معاني آية: (86) سورة: الإسراء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق