ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (70) سورة: مريم
ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيّٗا
70. Yo sé bien quienes son los que más merecen ser arrojados al Infierno, y soportar y sufrir su calor.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• على المؤمنين الاشتغال بما أمروا به والاستمرار عليه في حدود المستطاع.
1. Los creyentes deben ocuparse de lo que se les ha ordenado y ser coherentes con eso dentro de los límites de su capacidad.

• وُرُود جميع الخلائق على النار - أي: المرور على الصراط، لا الدخول في النار - أمر واقع لا محالة.
2. La congregación de toda la creación para el ajuste de cuentas es un asunto establecido que tendrá lugar después de que sean resucitados de sus tumbas.

• أن معايير الدين ومفاهيمه الصحيحة تختلف عن تصورات الجهلة والعوام.
3. Al-lah presentará a los incrédulos postrados sobre sus rodillas alrededor del Infierno. No podrán permanecer de pie por la gravedad de los terrores que enfrentarán.

• من كان غارقًا في الضلالة متأصلًا في الكفر يتركه الله في طغيان جهله وكفره، حتى يطول اغتراره، فيكون ذلك أشد لعقابه.
4. Al-lah sacará de cada comunidad y de los seguidores de cada religión falsa a aquellos que fueron los más insolentes y desobedientes, que son los líderes, para multiplicar el castigo para ellos.

• يثبّت الله المؤمنين على الهدى، ويزيدهم توفيقًا ونصرة، وينزل من الآيات ما يكون سببًا لزيادة اليقين مجازاةً لهم.
5. Todos los seres creados llegarán al Fuego, es decir, pasarán el puente sin entrar en él. Esto es algo que sin duda ocurrirá.

 
ترجمة معاني آية: (70) سورة: مريم
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق