ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (149) سورة: البقرة
وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
149. De donde sea que partas y dondequiera que estés, tú Profeta y tus seguidores, dirígete en dirección de la Mezquita Sagrada cada vez que desees rezar, ya que esta es la verdad que te ha sido revelada por tu Señor. Al‑lah sin duda sabe lo que haces y te retribuirá en consecuencia.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• إطالة الحديث في شأن تحويل القبلة؛ لما فيه من الدلالة على نبوة محمد صلى الله عليه وسلم.
1. El cambio de Quibla es tratado en detalle en este pasaje, ya que este cambio es una prueba de la veracidad de la Profecía de Mujámmad r.

• ترك الجدال والاشتغالُ بالطاعات والمسارعة إلى الله أنفع للمؤمن عند ربه يوم القيامة.
2. Dejar de lado la polémica, preocuparse por realizar obras piadosas y afanarse en estar cerca de Al‑lah son los comportamientos más útiles a los creyentes ante su Señor el Día de la Resurrección.

• أن الأعمال الصالحة الموصلة إلى الله متنوعة ومتعددة، وينبغي للمؤمن أن يسابق إلى فعلها؛ طلبًا للأجر من الله تعالى.
3. Las buenas obras que nos acercan a Al‑lah son diversas y variadas. No hay daño en que el creyente elija aquellas que él prefiera y sean adecuadas a su situación.

• عظم شأن ذكر الله -جلّ وعلا- حيث يكون ثوابه ذكر العبد في الملأ الأعلى.
4. Es de gran importancia recordar a Al‑lah (dhikru-lahi) ya que la retribución correspondiente a esta forma de adoración es la de ser recordado ante los habitantes de los más altos cielos.

 
ترجمة معاني آية: (149) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق