ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (160) سورة: البقرة
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
160. Excepto aquellos que regresen a Al‑lah, arrepentidos de haber ocultado estos signos claros, reformen sus obras públicas y secretas, y admitan que deliberadamente han ocultado una verdad y una guía. Yo acepto su retorno a Mi obediencia, ya que acepto el arrepentimiento de todos Mis servidores y Soy muy compasivo con ellos.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الابتلاء سُنَّة الله تعالى في عباده، وقد وعد الصابرين على ذلك بأعظم الجزاء وأكرم المنازل.
1. La prueba es un precepto decretado por Al‑lah para Sus servidores. Él promete grandes retribuciones a aquellos que soporten pacientemente las pruebas y les dice que pueden esperar los más nobles rangos.

• مشروعية السعي بين الصفا والمروة لمن حج البيت أو اعتمر.
2. Se prescribe efectuar el recorrido entre los montes As-Safa y Al-Marwah para aquellos que realicen la peregrinación mayor o la peregrinación menor.

• من أعظم الآثام وأشدها عقوبة كتمان الحق الذي أنزله الله، والتلبيس على الناس، وإضلالهم عن الهدى الذي جاءت به الرسل.
3. Entre los pecados más grandes y los más duramente castigados se encuentra el hecho de callar la verdad revelada por Al‑lah, inducir a la gente al error y extraviarla de la guía traída por los mensajeros.

 
ترجمة معاني آية: (160) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق