ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (190) سورة: البقرة
وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
190. Combatan, si es necesario a aquellos incrédulos que les presenten combate pero no transgredan los límites establecidos por Al‑lah matando niños, mujeres y ancianos, mutilando cuerpos o cometiendo otras atrocidades. Al‑lah no ama a quienes transgreden los límites que Él ha prescrito.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• مشروعية الاعتكاف، وهو لزوم المسجد للعبادة؛ ولهذا يُنهى عن كل ما يعارض مقصود الاعتكاف، ومنه مباشرة المرأة.
1. El retiro espiritual que consiste en permanecer en la mezquita adorando a Al‑lah, es una prescripción de Al‑lah. Es por eso que todo lo que va en contra de la finalidad de este retiro está prohibido, por ejemplo, la intimidad sexual.

• النهي عن أكل أموال الناس بالباطل، وتحريم كل الوسائل والأساليب التي تقود لذلك، ومنها الرشوة.
2. Se prohíbe apropiarse injustamente de los bienes de otros. Todos los medios y estratagemas que lleven a este acto prohibido, entre ellos la corrupción, son ilícitos.

• تحريم الاعتداء والنهي عنه؛ لأن هذا الدين قائم على العدل والإحسان.
3. Es ilícita y está prohibida la agresión, ya que el Islam está fundado sobre la justicia y el cumplimiento de buenas obras.

 
ترجمة معاني آية: (190) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق