ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (224) سورة: البقرة
وَلَا تَجۡعَلُواْ ٱللَّهَ عُرۡضَةٗ لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصۡلِحُواْ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
224. No hagan de un juramento por Al‑lah un pretexto para no hacer el bien, no ser piadosos y no reconciliar a las personas. Por el contrario, si juran abstenerse de hacer el bien, hagan de todas formas el bien y expíen su juramento. Al‑lah escucha lo que dicen, conoce sus acciones y los retribuirá por ello.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• تحريم النكاح بين المسلمين والمشركين، وذلك لبُعد ما بين الشرك والإيمان.
1. El matrimonio entre musulmanes y politeístas es ilícito ya que el politeísmo y la fe son irreconciliables.

• دلت الآية على اشتراط الولي عند عقد النكاح؛ لأن الله تعالى خاطب الأولياء لمّا نهى عن تزويج المشركين.
2. Estas aleyas evidencian la obligatoriedad del tutor (wali) para la validez del matrimonio, ya que Al‑lah se dirige a los tutores cuando enuncia la prohibición para las musulmanas de contraer matrimonio con politeístas.

• حث الشريعة على الطهارة الحسية من النجاسات والأقذار، والطهارة المعنوية من الشرك والمعاصي.
3. La Legislación insiste sobre la importancia de la pureza física y la eliminación de las impurezas, así como insiste sobre la pureza moral y purificar el politeísmo y los pecados.

• ترغيب المؤمن في أن يكون نظره في أعماله - حتى ما يتعلق بالملذات - إلى الدار الآخرة، فيقدم لنفسه ما ينفعه فيها.
4. Estas aleyas incitan al creyente a pensar en la Morada Final cuando realice actos que le dan placer. Debe pensar en su beneficio y realizar aquello que le será útil en el Más Allá.

 
ترجمة معاني آية: (224) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق