ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (260) سورة: البقرة
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَلَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
260. Profeta, recuerda cuando Abraham u dijo: “Oh Señor, muéstrame cómo haces revivir a los muertos.” Al‑lah le preguntó: “¿Acaso no crees?” Abraham respondió: “Sí, yo creo, pero quiero ver para que mi corazón tenga aún más certeza.” Al‑lah le ordenó entonces: “Toma cuatro pájaros, mátalos y córtalos en pedazos. Luego coloca los pedazos de los cuatro pájaros de forma mezclada en la cima de diferentes montañas. Luego llámalos y vendrán velozmente a ti vivos. Sabe, Abraham, que Al‑lah es Poderoso en Su Reinado y Sabio en lo que emprende, en Sus preceptos y en Su creación.”
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• مراتب الإيمان بالله ومنازل اليقين به متفاوتة لا حد لها، وكلما ازداد العبد نظرًا في آيات الله الشرعية والكونية زاد إيمانًا ويقينًا.
1. Los niveles de la fe en Al‑lah y los grados de certeza sobre Su existencia y divinidad son infinitos. Cuanto más medita el siervo en los signos religiosos y temporales de Al‑lah, más aumentan su fe y su certeza.

• بَعْثُ الله تعالى للخلق بعد موتهم دليل ظاهر على كمال قدرته وتمام عظمته سبحانه.
2. El hecho de que Al‑lah resucite a las personas después haber muerto es una prueba manifiesta de Su poder y Su grandeza.

• فضل الإنفاق في سبيل الله وعظم ثوابه، إذا صاحبته النية الصالحة، ولم يلحقه أذى ولا مِنّة محبطة للعمل.
3. El mérito de contribuir a la causa de Al‑lah y la inmensidad de la retribución merecida por esta obra, siempre que esté acompañada de una intención sincera y no vaya seguida de una ofensa o de un acto jactancioso que la invaliden.

• من أحسن ما يقدمه المرء للناس حُسن الخلق من قول وفعل حَسَن، وعفو عن مسيء.
4. Entre las mejores cosas que una persona tiene para ofrecer a los demás, se encuentra el buen comportamiento que se traduce en palabras y gestos agradables, así como el hecho de perdonar las ofensas.

 
ترجمة معاني آية: (260) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق