ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (60) سورة: البقرة
۞ وَإِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ فَقُلۡنَا ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنفَجَرَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۖ كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
60. Recuerden también que Al‑lah les concedió otro favor cuando erraban por el desierto víctimas de una intensa sed. Moisés u rogó a su Señor que los refrescara. Le ordené golpear la roca con su bastón y doce fuentes de agua surgieron de ella para las doce tribus. Determinamos el lugar reservado a cada tribu para que saciaran su sed sin que hubiera disputas entre ustedes y les dije: “Coman y beban de aquello que Al‑lah les proveyó sin que ustedes realizaran esfuerzo alguno, y no siembren la corrupción sobre la Tierra.”
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• كل من يتلاعب بنصوص الشرع ويحرّفها فيه شَبَهٌ من اليهود، وهو مُتوعَّد بعقوبة الله تعالى.
1. Todo aquel que manipula los textos religiosos y los altera, actúa como hicieron los judíos y se expone como ellos al castigo de Al‑lah.

• عِظَمُ فضل الله تعالى على بني إسرائيل، وفي مقابل ذلك شدة جحودهم وعنادهم وإعراضهم عن الله وشرعه.
2. Al‑lah concedió inmensos favores al pueblo de Israel, que por respuesta mostró su rechazo y su terquedad, y se negó a aceptar a Al‑lah como su Al-lah y seguir Su religión.

• أن من شؤم المعاصي وتجاوز حدود الله تعالى ما ينزل بالمرء من الذل والهوان، وتسلط الأعداء عليه.
Entre las consecuencias nefastas que acarrearon los pecados y la transgresión de los límites fijados por Al‑lah, se encuentran la humillación y la deshonra que se volvieron parte de la condición del individuo, así como caer bajo la dominación de sus enemigos.

 
ترجمة معاني آية: (60) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق