ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (29) سورة: الحج
ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ
29. Luego deben completar lo que quede de los rituales del Hayy, salir del estado de ihram, para lo cual deben afeitar sus cabezas, cortarse las uñas, y quitar la suciedad que se les ha acumulado debido al ihram, y realizar el Hayy, la Umrah o sacrificio de animales que hayan prometido. Deben realizar el Tawaaf Ifadah alrededor de la Casa que Al-lah liberó del control de los tiranos.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• حرمة البيت الحرام تقتضي الاحتياط من المعاصي فيه أكثر من غيره.
1. La advertencia contra el pecado es mayor en la Casa Sagrada que en otros lugares debido a su santidad.

• بيت الله الحرام مهوى أفئدة المؤمنين في كل زمان ومكان.
2. La Casa de Al-lah es el refugio para los corazones de los creyentes de todo tiempo y lugar.

• منافع الحج عائدة إلى الناس سواء الدنيوية أو الأخروية.
3. Las personas se benefician del Hayy, de beneficios mundanos y espirituales.

• شكر النعم يقتضي العطف على الضعفاء.
4. Ser agradecido con las bendiciones implica ser compasivo con los débiles.

 
ترجمة معاني آية: (29) سورة: الحج
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق