ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (63) سورة: الفرقان
وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا
63. Los siervos del Misericordioso son los creyentes que caminan humildemente sobre la Tierra con dignidad, y que cuando son increpados por los necios no toman represalias, sino que les dicen educadamente algo que los protege de su maldad.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الداعي إلى الله لا يطلب الجزاء من الناس.
1. Cuando los profetas convocaban a la gente a adorar a Al-lah no buscaban el reconocimiento de la gente, y así debe ser el predicador.

• ثبوت صفة الاستواء لله بما يليق به سبحانه وتعالى.
2. Se confirma el atributo de la trascendencia sobre Su creación.

• أن الرحمن اسم من أسماء الله لا يشاركه فيه أحد قط، دال على صفة من صفاته وهي الرحمة.
3. El Misericordioso (Ar Rahmán) es uno de los nombres de Al-lah, que nadie ha compartido nunca con Él. Indica uno de Sus atributos, que es el atributo de la Misericordia infinita.

• إعانة العبد بتعاقب الليل والنهار على تدارُكِ ما فاتَهُ من الطاعة في أحدهما.
4. El servidor de Al-lah es asistido en el día y la noche, que llegan uno tras otro para compensar cualquier acto de obediencia perdido en cualquiera de ellos.

• من صفات عباد الرحمن التواضع والحلم، وطاعة الله عند غفلة الناس، والخوف من الله، والتزام التوسط في الإنفاق وفي غيره من الأمور.
5. Algunos de los atributos de los servidores del Misericordioso son su humildad y tolerancia, su obediencia a Al-lah mientras la gente es negligente, su temor de Al-lah y su adherencia a la moderación en los gastos, en la caridad y en otros asuntos.

 
ترجمة معاني آية: (63) سورة: الفرقان
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق