ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (17) سورة: آل عمران
ٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡمُنفِقِينَ وَٱلۡمُسۡتَغۡفِرِينَ بِٱلۡأَسۡحَارِ
17. Son los tenaces, aquellos que perseveran en la realización de actos de bien, se abstienen de cometer malos actos y enfrentan con valor las pruebas. Son aquellos que son honestos en sus palabras y sinceros en sus obras, aquellos que obedecen completamente a Al-lah, que donan sus riquezas por Al-lah y que imploran Su perdón hasta el amanecer, ya que la oración que se realiza al amanecer es más susceptible de ser escuchada y además, es cuando el corazón está libre de toda preocupación.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• من أعظم ما يُكفِّر الذنوب ويقي عذاب النار الإيمان بالله تعالى واتباع ما جاء به الرسول صلى الله عليه وسلم.
1. La mejor manera de expiar los pecados y ponernos a salvo del castigo del fuego es creer en Al-lah y seguir lo que nos enseña el Mensajero.

• أعظم شهادة وحقيقة هي ألوهية الله تعالى ولهذا شهد الله بها لنفسه، وشهد بها ملائكته، وشهد بها أولو العلم ممن خلق.
2. La divinidad de Al-lah es el testimonio y la verdad más evidente. Es por ello que Al-lah mismo lo atestigua, así como los ángeles y aquellos de Sus siervos que poseen conocimiento.

• البغي والحسد من أعظم أسباب النزاع والصرف عن الحق.
3. La injusticia y la envidia cuentan entre las principales causas de las disputas y del extravío.

 
ترجمة معاني آية: (17) سورة: آل عمران
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق