ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (40) سورة: الأحزاب
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
40. Mujámmad no es el padre de ninguno de sus hombres, por lo que no es el padre de Zaid. Por lo tanto, casarse con su ex esposa no es inadmisible para él una vez que Zaid se divorcie de ella. Sin embargo, él es el Mensajero de Al-lah enviado a la gente y el sello de los Profetas: no hay profeta después de él. Al-lah lo sabe todo, ningún asunto de Sus siervos está oculto de Él.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• وجوب استسلام المؤمن لحكم الله والانقياد له.
1. Es obligatorio que un creyente se someta al decreto de Al-lah y se humille ante él.

• اطلاع الله على ما في النفوس.
2. Al-lah es consciente de lo que hay en los corazones.

• من مناقب أم المؤمنين زينب بنت جحش: أنْ زوّجها الله من فوق سبع سماوات.
3. Entre las virtudes de la madre de los creyentes, Zainab bint Yahsh, está: Al-lah decretó su contrato de matrimonio con el Profeta en el cielo.

• فضل ذكر الله، خاصة وقت الصباح والمساء.
4. Las aleyas ponen énfasis en la virtud de recordar a Al-lah todo el tiempo, especialmente por la mañana y por la noche.

 
ترجمة معاني آية: (40) سورة: الأحزاب
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق