ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (44) سورة: يس
إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ
44. Excepto si Él tiene misericordia de ellos, rescatándolos de ahogarse y restaurándolos para que disfruten por un tiempo determinado, no irán más allá, de modo que aprendan una lección y tengan fe.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• من أساليب تربية الله لعباده أنه جعل بين أيديهم الآيات التي يستدلون بها على ما ينفعهم في دينهم ودنياهم.
1. Una de las técnicas de Al-lah para instruir a Sus siervos consiste en haberles puesto señales delante de ellos, que pueden utilizar para deducir lo que será de beneficio para ellos en los asuntos religiosos y mundanos.

• الله تعالى مكَّن العباد، وأعطاهم من القوة ما يقدرون به على فعل الأمر واجتناب النهي، فإذا تركوا ما أمروا به، كان ذلك اختيارًا منهم.
2. Al-lah ha otorgado poder a Sus siervos y les dio la capacidad de cumplir con las instrucciones y evitar lo que esté prohibido. Si omiten aquello que se les ordenó que hagan, será por causa de su propia elección.

3. En el día de la resurrección, la misericordia de su Señor se mostrará a las personas de fe de una manera que nunca imaginaron.

 
ترجمة معاني آية: (44) سورة: يس
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق