ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (8) سورة: يس
إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ
8. Estas personas no tienen fe ni dirección. Su ejemplo en esto es el de aquellos cuyos cuellos están sometidos por argollas de hierro que se extienden hacia arriba y cuyas manos están atadas a sus cuellos debajo de sus barbillas. Como resultado, se ven obligados a levantar la cabeza hacia el cielo y no pueden bajarlas. Estas personas se ven impedidas de tener fe en Al‑lah y, por lo tanto, no se someten a Él ni bajan sus cabezas a causa de ello.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• العناد مانع من الهداية إلى الحق.
1. La obstinación es un obstáculo para obtener la dirección hacia la verdad.

• العمل بالقرآن وخشية الله من أسباب دخول الجنة.
2. Actuar según el Corán y el temor de Al-lah son medios para entrar al Paraíso.

• فضل الولد الصالح والصدقة الجارية وما شابههما على العبد المؤمن.
3. La virtud de un hijo justo, que beneficia de forma continua a la caridad, y hechos similares donde el bien permanece mucho después de que el siervo creyente haya fallecido.

 
ترجمة معاني آية: (8) سورة: يس
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق