ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (49) سورة: الزمر
فَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلۡنَٰهُ نِعۡمَةٗ مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمِۭۚ بَلۡ هِيَ فِتۡنَةٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
49. Cuando un incrédulo está afligido por la enfermedad o la pobreza, invoca a Al-lah para que le quite su aflicción. Pero luego, cuando Él lo bendice con salud o riqueza, el incrédulo dice: “Al-lah solo me ha concedido esto porque sabe que me lo merezco”. En realidad, es una prueba y así gana su propia destrucción. Pero la mayoría de los incrédulos lo ignoran y se engañan a sí mismos con las bendiciones que Al-lah les da.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• النعمة على الكافر استدراج.
1. El incrédulo clama a Al-lah en tiempos de angustia, pero se olvida de Él en tiempos de prosperidad.

• سعة رحمة الله بخلقه.
1. Para los incrédulos, las bendiciones son pruebas que los llevan a su propia destrucción.

• الندم النافع هو ما كان في الدنيا، وتبعته توبة نصوح.
2. La misericordia de Al-lah alcanza toda Su creación.

 
ترجمة معاني آية: (49) سورة: الزمر
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق