ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (33) سورة: الأحقاف
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
33. ¿Acaso esos idólatras que niegan la resurrección no entienden que Al-lah, quien creó los cielos y la Tierra sin agotarse mientras los creaba a pesar de su inmensidad y su grandeza, es capaz de dar vida a los muertos para que rindan cuentas y reciban su merecido? De hecho, Él ha sido quien les dio la vida. Al-lah puede hacer todas las cosas y nada Le impide revivir a los muertos.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• من حسن الأدب الاستماع إلى المتكلم والإنصات له.
1. Parte de los buenos modales consiste en escuchar al que transmite un mensaje y prestarle atención.

• سرعة استجابة المهتدين من الجنّ إلى الحق رسالة ترغيب إلى الإنس.
2. La pronta respuesta de aquellos yinnes que fueron guiados a la verdad es un mensaje de aliento para los seres humanos.

• الاستجابة إلى الحق تقتضي المسارعة في الدعوة إليه.
3. Reconocer la verdad implica difundirla.

• الصبر خلق الأنبياء عليهم السلام.
4. La paciencia es una cualidad de los profetas u.

 
ترجمة معاني آية: (33) سورة: الأحقاف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق