ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (14) سورة: المائدة
وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَهُمۡ فَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَأَغۡرَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَاوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَسَوۡفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
14. Así como tomé de los judíos un pacto firme y solemne, también lo tomé de aquellos que se jactan de ser discípulos de Jesús y rechazan, al igual que sus predecesores, la aplicación de algunas enseñanzas religiosas. Sembramos entre ellos la animosidad y la hostilidad hasta el Día de la Resurrección y por eso comenzaron a matarse y a combatirse, un grupo excomulgando al otro. Al-lah los informará de lo que hicieron y los retribuirá por ello. Luego de haber mencionado a la Gente del Libro y los compromisos que no supieron honrar, Al-lah se dirige a ellos y les ordena creer en Mujámmad r:
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• تَرْك العمل بمواثيق الله وعهوده قد يوجب وقوع العداوة وإشاعة البغضاء والتنافر والتقاتل بين المخالفين لأمر الله تعالى.
1. El hecho de dar la espalda a pactos y compromisos asumidos con Al-lah puede acarrear el surgimiento de hostilidad y animosidad entre las filas de aquellos que se oponen a Sus órdenes.

• الرد على النصارى القائلين بأن الله تعالى تجسد في المسيح عليه السلام، وبيان كفرهم وضلال قولهم.
2. Se responde a los argumentos de los cristianos que pretenden que Al-lah encarnó en el Mesías: denuncia su incredulidad y su extravío.

• من أدلة بطلان ألوهية المسيح أن الله تعالى إن أراد أن يهلك المسيح وأمه عليهما السلام وجميع أهل الأرض فلن يستطيع أحد رده، وهذا يثبت تفرده سبحانه بالأمر وأنه لا إله غيره.
3. Opone varios argumentos a la idea de la divinidad del Mesías. El primero es que si Al-lah hubiera querido matar al Mesías, su madre y todos los habitantes de la Tierra, nadie habría podido impedírselo. Esto demuestra que Al-lah es el Único Al-lah y que no existe otra divinidad fuera de Al-lah.

• من أدلة بطلان ألوهية المسيح أن الله تعالى يُذَكِّر بكونه تعالى ﴿ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ﴾ (المائدة: 17)، فهو يخلق من الأبوين، ويخلق من أم بلا أب كعيسى عليه السلام، ويخلق من الجماد كحية موسى عليه السلام، ويخلق من رجل بلا أنثى كحواء من آدم عليهما السلام.
4. El otro argumento es que Al-lah creó lo que Él deseó (aleya 17). Creó así un ser humano a partir de dos progenitores (es el caso general), a partir de una mujer, sin la intervención de un hombre (es el caso de Jesús u), o únicamente a partir de un hombre, sin la intervención de una mujer (es el caso de Eva, creada a partir de Adán). Puede incluso crear un ser vivo a partir de un cuerpo inerte, como lo muestra el ejemplo de la serpiente de Moisés u.

 
ترجمة معاني آية: (14) سورة: المائدة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق