ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (24) سورة: المائدة
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَآ أَبَدٗا مَّا دَامُواْ فِيهَا فَٱذۡهَبۡ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَٰتِلَآ إِنَّا هَٰهُنَا قَٰعِدُونَ
24. El pueblo de Moisés (los Israelitas) persistieron en su negativa: “No entraremos en la ciudad mientras ese pueblo poderoso esté allí. Moisés, ve a combatirlos con tu Señor. Nosotros nos quedaremos aquí”.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• مخالفة الرسل توجب العقاب، كما وقع لبني إسرائيل؛ إذ عاقبهم الله تعالى بالتِّيه.
1. Rechazar a los Mensajeros acarrea un castigo. En el caso de los judíos, este castigo fue errar en el desierto.

• قصة ابني آدم ظاهرها أن أول ذنب وقع في الأرض - في ظاهر القرآن - هو الحسد والبغي، والذي أدى به للظلم وسفك الدم الحرام الموجب للخسران.
2. La historia de los dos hijos de Adán nos enseña que el primer pecado cometido sobre la Tierra fue motivado por la envidia y la desobediencia, que llevan a la injustica y al derramamiento de sangre y, finalmente, a la perdición.

• الندامة عاقبة مرتكبي المعاصي.
3. Aquellos que desobedecen a Al-lah terminan por arrepentirse.

• أن من سَنَّ سُنَّة قبيحة أو أشاع قبيحًا وشجَّع عليه، فإن له مثل سيئات من اتبعه على ذلك.
4. Aquel que comienza una mala acción y es ejemplo ante los demás, cosechará las faltas de aquellos que lo sigan.

 
ترجمة معاني آية: (24) سورة: المائدة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق