ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (57) سورة: المائدة
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَكُمۡ هُزُوٗا وَلَعِبٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَٱلۡكُفَّارَ أَوۡلِيَآءَۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
57. Creyentes, no tomen como aliados ni amigos íntimos a aquellos que se burlan de su religión y la distorsionan: judíos, cristianos o politeístas. Teman a Al-lah y absténganse de alianzas prohibidas con ellos si creen en Él y en lo que ha revelado.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• التنبيه علي عقيدة الولاء والبراء التي تتلخص في الموالاة والمحبة لله ورسوله والمؤمنين، وبغض أهل الكفر وتجنُّب محبتهم.
1. Se explica la doctrina de la alianza y el repudio, que consiste, en resumen, en amar y aliarse a Al-lah, Su Mensajero y los creyentes, por una parte, y a rechazar la incredulidad y la alianza en causas que la apoyen y fortalezcan.

• من صفات أهل النفاق: موالاة أعداء الله تعالى.
2. Entre las características de los hipócritas se encuentra su alianza con los enemigos de Al-lah.

• التخاذل والتقصير في نصرة الدين قد ينتج عنه استبدال المُقَصِّر والإتيان بغيره، ونزع شرف نصرة الدين عنه.
3. La indolencia y el incumplimiento con la obligación de salvaguardar la religión puede valernos el ser reemplazados por otras personas más dignas del honor de salvaguardar el Islam.

• التحذير من الساخرين بدين الله تعالى من الكفار وأهل النفاق، ومن موالاتهم.
4. Se advierte contra los incrédulos y los hipócritas que se burlan de la religión de Al‑lah, y contra el hecho de aliarse con ellos.

 
ترجمة معاني آية: (57) سورة: المائدة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق