ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (11) سورة: المجادلة
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَكُمۡ تَفَسَّحُواْ فِي ٱلۡمَجَٰلِسِ فَٱفۡسَحُواْ يَفۡسَحِ ٱللَّهُ لَكُمۡۖ وَإِذَا قِيلَ ٱنشُزُواْ فَٱنشُزُواْ يَرۡفَعِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ دَرَجَٰتٖۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
11. Después de que Al-lah mencionara la etiqueta del habla, menciona la etiqueta de las reuniones y dice: “¡Aquellos que tienen fe en Al-lah y actúan según lo que Él les ha legislado! Cuando se les dice: ‘Hagan un lugar en las reuniones’, háganlo; Al-lah creará facilidad en sus vidas mundanas y en el Más Allá. Pero cuando les digan: ‘Levántense de ésta o aquella reunión para que las personas virtuosas, sabios y piadosas participen en ellas’, cedan su lugar”. Al-lah elevará en grados a los creyentes y a aquellos agraciados con conocimiento. Y Al-lah sabe cuanto hacen, ninguna de sus obras está oculta de Él, y Él los recompensará por ellas.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• مع أن الله عالٍ بذاته على خلقه؛ إلا أنه مطَّلع عليهم بعلمه لا يخفى عليه أي شيء.
1. Al-lah en Sí mismo se encuentra por encima de Su creación, pero en Su conocimiento se encuentra presente con Sus siervos y sabe perfectamente lo que hacen.

• لما كان كثير من الخلق يأثمون بالتناجي أمر الله المؤمنين أن تكون نجواهم بالبر والتقوى.
2. Como la mayoría de los conciliábulos son para tramar cosas negativas, Al-lah nos ordena que solo hablemos en secreto si es para hacer buenas obras.

• من آداب المجالس التوسيع فيها للآخرين.
3. Una de las etiquetas de una reunión es que hagas espacio para otros.

 
ترجمة معاني آية: (11) سورة: المجادلة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق