ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية - مركز نور إنترناشونال * - فهرس التراجم

XML CSV Excel API
تنزيل الملفات يتضمن الموافقة على هذه الشروط والسياسات

ترجمة معاني سورة: البروج   آية:

سورة البروج - Sura Al-Burooj

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
1. (Juro) por el firmamento ysus constelaciones,
التفاسير العربية:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
2. por el día prometido (el Día dela Resurrección)
التفاسير العربية:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
3. y por todo testigo y por lo atestiguado[1131].
[1131] Hay varias interpretaciones sobre el significado de esta aleya. La más extendida, apoyada por varios dichos del profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, es que «testigo» se refiere al día del viernes, el cual goza de una importancia especial en el islam; mientras que «lo atestiguado», al noveno día del mes lunar dhul hijjah, conocido como el día de Arafat, el día más importante de la peregrinación del hajj. También puede entenderse que el término «testigo» se refiere a los ángeles y a los profetas que darán testimonioel Día de la Resurrección sobre la fe de los hombres.
التفاسير العربية:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
4. ¡Que sean expulsados de la misericordia de Al-lah las gentes del foso[1132]!
[1132] Esta aleya alude a un suceso que tuvo lugar años antes del comienzo de la misión del profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, en el que hombres, mujeres y niños fueron arrojados, por orden de un rey idólatra e injusto, a un foso donde había una hoguera por no querer renegar de su fe pura y sincera en Al-lah. La aleya se dirige contra los responsables de dicho foso y quienes ejecutaron con tranquilidad las órdenes de quemar a los creyentes.
التفاسير العربية:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
5. (Esos que encendieron en él) una hoguera que avivaban con combustible
التفاسير العربية:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
6. y se sentaban a su alrededor
التفاسير العربية:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
7. siendo testigos de lo que ellos mismos hacían (con los creyentes).
التفاسير العربية:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
8. Y todo lo que les reprochaban era creer en Al-lah, el Poderoso y digno de toda alabaza;
التفاسير العربية:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
9. Aquel a Quien pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra. Y Al-lah es testigo de todas las cosas.
التفاسير العربية:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
10. Quienes quemaron a los creyentes y a las creyentes, y no se arrepintieron después, recibirán el castigo del infierno y serán atormentados en el fuego.
التفاسير العربية:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
11. Y quienes crean y actúen con rectitud tendrán por recompensa jardines por donde corren ríos. Ese será el gran triunfo.
التفاسير العربية:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
12. Realmente, el castigo de Al-lah contra los incrédulos es severo.
التفاسير العربية:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
13. Él es Quien originó la creación y la repetirá (el Día de la Resurrección).
التفاسير العربية:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
14. Y Él es el Indulgente, el Afable,
التفاسير العربية:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
15. el Señor del majestuoso Trono,
التفاسير العربية:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
16. Quien hace (siempre) lo que quiere.
التفاسير العربية:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
17. ¿Has oído(¡oh, Muhammad!) lo que sucedió a los ejércitos
التفاسير العربية:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
18. (de aquellos que desmintieron a sus profetas) como el pueblo del Faraón y el de Zamud?
التفاسير العربية:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
19. Y sin embargo, quienes rechazan la verdad se empeñan en seguir negándola.
التفاسير العربية:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
20. Mas Al-lah los tiene bajo Su control.
التفاسير العربية:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
21. En verdad, este es un Corán Glorioso.
التفاسير العربية:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
22. (Y está registrado) en la Tabla Protegida.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: البروج
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية - مركز نور إنترناشونال - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الاسبانية، ترجمة مركز نور إنترناشونال. طبعة عام 2017م.

إغلاق