للإطلاع على الموقع بحلته الجديدة

ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية - مركز نور إنترناشونال * - فهرس التراجم

XML CSV Excel API
تنزيل الملفات يتضمن الموافقة على هذه الشروط والسياسات

ترجمة معاني سورة: الليل   آية:

سورة الليل - Al-Lail

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
(Juro) por la noche cuando lo cubre todo (con su oscuridad),
التفاسير العربية:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
por el día cuando se manifiesta (con su claridad),
التفاسير العربية:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
por Quien creó al hombre y a la mujer;
التفاسير العربية:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
(por todo ello juro que) vuestras acciones son distintas (y obtendréis, en la otra vida, la recompensa que estas merezcan).
التفاسير العربية:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
En cuanto a quien dé (caridad), (Nos) tema
التفاسير العربية:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
y crea en lo más sublime[1153],
[1153] Puede referirse a las palabras: «No existe ninguna divinidad verdadera con derecho a ser adorada excepto Al-lah», o a la buena recompensa que Al-lah tiene reservada en el paraíso para quienes crean y obren rectamente.
التفاسير العربية:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
le facilitaremos (el camino del bien que conduce al paraíso).
التفاسير العربية:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Mas a quien sea avaro, se crea autosuficiente
التفاسير العربية:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
y niegue lo más sublime,
التفاسير العربية:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
le facilitaremos (el camino del mal que conduce al fuego del infierno).
التفاسير العربية:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Y de nada le servirán sus riquezas cuando perezca y entre en el fuego.
التفاسير العربية:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Ciertamente, a Nos Nos corresponde guiar (a los hombres).
التفاسير العربية:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Y a Nos Nos pertenece la vida eterna y la terrenal.
التفاسير العربية:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Os advierto de un fuego abrasador
التفاسير العربية:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
donde no entrará sino el perverso:
التفاسير العربية:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
ese que niega (la verdad) y se aleja de ella.
التفاسير العربية:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Y será apartado de él el piadoso:
التفاسير العربية:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
ese que da de sus riquezas (en obediencia a Al-lah) para purificarse,
التفاسير العربية:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
sin esperar a cambio ninguna compensación de nadie,
التفاسير العربية:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
y solo anhela la complacencia y la recompensa de su Señor, el Altísimo.
التفاسير العربية:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Y quedará complacido (con la recompensa de su Señor).
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: الليل
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية - مركز نور إنترناشونال - فهرس التراجم

صادرة عن مركز نور إنترناشونال.

إغلاق