ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - مركز نور إنترناشونال * - فهرس التراجم

XML CSV Excel API
تنزيل الملفات يتضمن الموافقة على هذه الشروط والسياسات

ترجمة معاني آية: (29) سورة: النور
لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٖ فِيهَا مَتَٰعٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ
29. No incurren en falta si entran sin permiso en casas (o estancias) no usadas como viviendas[676], si les son de algún beneficio. Y Al-lah conoce (las intenciones) que manifiestan y ocultan.
[676] Según los comentaristas, las casas a las que alude la aleya son refugios que se hallan en los caminos para que los viajeros puedan descansar y protegerse del frío o del calor. También puede referirse a las tiendas o los establecimientos donde se entra para comprar y vender enseres o bien a una vivienda abandonadadonde uno puede detenerse para hacer sus necesidades. Otra opinión es que se refiere a cualquier vivienda no habitada en general.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (29) سورة: النور
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - مركز نور إنترناشونال - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية - نسخة أمريكا اللاتينية، ترجمة مركز نور إنترناشونال. طبعة عام 2017م.

إغلاق